1 00:00:07,580 --> 00:00:10,239 Dobrý den Valeriji Viktoroviči. Dobrý den. 2 00:00:10,359 --> 00:00:14,689 Zdravím vážené diváky, posluchače i kolegy zde ve studiu. 3 00:00:14,809 --> 00:00:18,592 Dnes je 20.06.2016. 4 00:00:19,310 --> 00:00:27,894 Uplynulo již 11 dnů od začátku Mistrovství Evropy ve fotbale. 5 00:00:28,014 --> 00:00:39,772 Hodně uživatelů však více než samotná utkání tohoto mistrovství zajímají rvačky probíhající na jeho pozadí. 6 00:00:40,393 --> 00:00:47,302 Mnozí z nich, včetně uživatele Edelweisse, vás tyto rvačky na EURO 2016 prosí okomentovat. 7 00:00:47,422 --> 00:00:51,037 Správně svou pozornost upřeli právě na ně. 8 00:00:51,157 --> 00:00:56,335 Jde o to, že sport sám o sobě je vysoká politika, hodně vysoká politika, 9 00:00:56,455 --> 00:01:04,665 a obzvláště ta okolo fotbalu má přímou souvislost s realizací globální politiky. 10 00:01:04,785 --> 00:01:12,672 V dané situaci jsme se střetli s realizací nadnárodního řízení. 11 00:01:12,792 --> 00:01:18,364 To však vůbec neznamená, že se v tomto případě jedná o uplatňování globální politiky, 12 00:01:18,484 --> 00:01:22,780 neboť vše je prováděno natolik neohrabaně a primitivně, 13 00:01:22,900 --> 00:01:31,193 že to ukazuje na nadnárodní řízení na principu cargo kultu realizované někým, nějakým státem. 14 00:01:31,527 --> 00:01:35,513 Zatím to nebudeme upřesňovat a omezíme se na to, že to byl někdo, nějaký stát. 15 00:01:35,633 --> 00:01:37,815 Oč tedy jde? 16 00:01:37,935 --> 00:01:49,081 Jde o veliký povyk okolo skupiny našich fanoušků, kteří se tam měli něčeho dopustit. 17 00:01:49,201 --> 00:01:59,785 I když gosudar to správně komentoval, že nechápe, jak mohlo 200 fanoušků zmlátit několik tisíc Angličanů. 18 00:02:00,298 --> 00:02:03,854 Jádro té věci spočívá však v něčem úplně jiném. 19 00:02:03,974 --> 00:02:15,167 Klíčem k těmto událostem je vystoupení našeho ministra sportu Mutka. 20 00:02:15,287 --> 00:02:19,153 Koho si v první řadě tak velice pospíšil odsoudit? 21 00:02:19,273 --> 00:02:20,871 Naše fanoušky! 22 00:02:20,991 --> 00:02:23,396 Nechci naše fanoušky omlouvat. 23 00:02:23,516 --> 00:02:28,208 Ještě si potom promluvíme o tom, co je celé to fanouškovské hnutí zač. 24 00:02:28,328 --> 00:02:30,834 Když tak mi to potom připomeňte. 25 00:02:30,954 --> 00:02:34,109 Celá ta věc se tedy má následovně. 26 00:02:34,491 --> 00:02:38,233 Desátého se konalo... 27 00:02:40,128 --> 00:02:44,621 - Zahajovací ceremoniál. - Zahájení. 28 00:02:44,741 --> 00:02:49,757 Jedenáctého došlo ke konfliktu. A co se stalo dva dny předtím? 29 00:02:49,877 --> 00:02:56,573 Dva dny předtím angličtí fanoušci řádili v Marseille. 30 00:02:57,366 --> 00:03:01,662 Krátce řečeno ji pustošili, demolovali. 31 00:03:03,066 --> 00:03:13,343 A situace je taková, že v důsledku těchto nepořádků byli zraněni dokonce čtyři policisté. 32 00:03:13,463 --> 00:03:19,535 Potom řekli, že to vlastně nebylo nic moc vážného a snažili se to ututlat, ale čtyři byli zraněni. 33 00:03:19,655 --> 00:03:24,891 A nikdo se nikde nad jednáním těchto britských fanoušků nepohoršoval. 34 00:03:25,011 --> 00:03:32,596 Když však potom došlo ke konfliktu ruských fanoušků s těmi britskými, 35 00:03:32,716 --> 00:03:37,694 tak se okamžitě ozvaly hlasy, že je třeba ruské fanoušky potrestat. 36 00:03:39,938 --> 00:03:44,196 A okamžitě to samé prohlásil i ministr sportu Mutko. 37 00:03:45,819 --> 00:03:52,149 Řeknu to takto. Jestliže je ruským ministrem sportu, tak to měl formulovat následovně... 38 00:03:52,269 --> 00:03:58,592 Jestliže žádá o potrestání našich fanoušků a domnívá se, že nejednali správně, tak měl v první řadě říci: 39 00:03:58,712 --> 00:04:04,387 "Je tedy zřejmé, že fanoušci Velké Británie jsou asi svatí, neomylní, jednoduše mají svatozář. 40 00:04:04,507 --> 00:04:09,782 Takže francouzští policisté, kteří jim bránili v jejich kulturním vyžití 41 00:04:09,902 --> 00:04:19,348 a francouzští občané v Marseille, kteří jim v tom také bránili, by všichni měli být asi potrestáni. 42 00:04:20,647 --> 00:04:26,032 A FIFA, která mluví o nutnosti potrestat Ruskou federaci... 43 00:04:27,092 --> 00:04:33,039 - O odvolání našeho týmu z mistrovství. - ...o jeho odvolání a žádném trestu pro Anglii. 44 00:04:33,159 --> 00:04:41,789 Ta měla tedy požadovat to samé. Měla žádat trest pro francouzské policisty a občany Marseille za to, 45 00:04:41,909 --> 00:04:48,439 že si dovolili bránit kulturnímu vyžití anglických fanoušků." 46 00:04:48,841 --> 00:04:50,413 Tak co za tím vězí? 47 00:04:51,380 --> 00:05:00,469 Jde o to, že Angličany dva dny utvrzovali v jejich neporazitelnosti, 48 00:05:00,589 --> 00:05:07,104 aby až přijde na řadu srážka s těmi Rusy nezaváhali! 49 00:05:07,224 --> 00:05:11,831 Aby se jim nepodlomily nohy, aby se vrhli do rvačky s Rusy. 50 00:05:11,951 --> 00:05:16,512 Dostane se jim, ale přesto se do toho vrhnou a bitka bude. 51 00:05:17,680 --> 00:05:19,142 A dále. 52 00:05:19,262 --> 00:05:26,388 Vezměte si to. Někoho zatkli, někoho vypověděli a zadrželi autobus s našimi fanoušky! 53 00:05:26,508 --> 00:05:30,611 Točili v přímém přenosu, jak policejní jednotka zvláštního nasazení obklíčila autobus, 54 00:05:30,731 --> 00:05:34,508 bez vznesení jakýchkoliv požadavků hodlali rovnou zaútočit! Na koho? 55 00:05:34,628 --> 00:05:38,240 Máte k nim nějaké požadavky? Zeptali jste se, kdo a kam vlastně v tom autobusu jede? 56 00:05:38,360 --> 00:05:43,750 Potom ty lidi vyvezli z Francie, a dokonce proti nim ani nevznesli vůbec žádné obvinění. 57 00:05:43,870 --> 00:05:50,658 V klidu se tedy mohou vrátit zpět do Francie. A proč to dělali? Aby vytvořili informační obrázek. 58 00:05:50,778 --> 00:05:56,147 To jsou ti zákeřní Rusové, jen se podívejte, jak jsme proti nim museli zakročit. 59 00:05:56,267 --> 00:05:59,694 Vždyť my jsme museli dokonce zaútočit na autobus. 60 00:05:59,814 --> 00:06:04,169 Všechno to bylo podniknuté kvůli vytvoření informačního obrázku, 61 00:06:04,289 --> 00:06:09,723 obrázku toho, jak potírají ruské fanouškovské hnutí. 62 00:06:10,324 --> 00:06:17,461 A dělali to s plnou podporou ruského ministra sportu! 63 00:06:17,581 --> 00:06:19,316 A proč? Je to debil? 64 00:06:19,436 --> 00:06:20,211 Není. 65 00:06:20,331 --> 00:06:22,830 Není to žádný debil. Moc dobře ví, co dělá. 66 00:06:23,365 --> 00:06:27,730 I když možná se dá říci, že je to debil, který si spletl stát a dobu. 67 00:06:27,850 --> 00:06:39,330 On si myslí, že je v Kyjevě v listopadu 2013 a může podrazit stát a jeho prezidenta. 68 00:06:39,450 --> 00:06:45,322 Stejně jako Janukoviče podrazili jeho ministři, 69 00:06:45,442 --> 00:06:57,863 když sami vytvářeli napětí a podporovali Západ při jeho politice zaměřené proti jejich vlastnímu státu. 70 00:06:57,983 --> 00:07:08,751 Situace je taková, že fanouškovské hnutí je ve všech státech nástrojem nadnárodního řízení. 71 00:07:08,871 --> 00:07:19,346 Státnost na Ukrajině nedokázal roznést jakýsi Pravý sektor, ale fotbalové fanouškovské kluby, 72 00:07:19,466 --> 00:07:25,806 které ve všech městech a obcích posloužily jako útočná síla, to ony byly organizované, 73 00:07:25,926 --> 00:07:30,893 to ony byly tou silou, která obsazovala různé státní úřady apod. 74 00:07:31,013 --> 00:07:33,822 To ony tvořily ten základ. 75 00:07:33,942 --> 00:07:44,424 Teď se připravuje... Chodorkovskij vyhlásil zahájení aktivní části státního převratu. 76 00:07:44,544 --> 00:07:49,696 A všechno to, co teď dělá Mutko, do toho plně zapadá. 77 00:07:49,816 --> 00:07:57,398 Podněcuje fanoušky k odporu proti státu. 78 00:07:57,518 --> 00:08:04,843 "My jsme se ničím neprovinili, absolutně svévolně nám tu jdou po krku a náš stát nás nehodlá bránit." 79 00:08:04,963 --> 00:08:09,358 "Putin se na všechno vykašlal, dolů s ním! Všichni na majdan!" 80 00:08:09,478 --> 00:08:15,616 To je to, o co se snaží i Mutko, který vyvolává mezi fanoušky napětí a dělá to se vší vervou. 81 00:08:15,736 --> 00:08:19,538 Vědomě se účastní státního převratu. 82 00:08:19,658 --> 00:08:27,337 Měl bránit naše lidi. Měl si s tím poradit. Byli tam samozřejmě i provokatéři, o tom žádná. 83 00:08:27,457 --> 00:08:28,817 Mezi fanoušky. 84 00:08:28,937 --> 00:08:32,414 Bez nich se to jednoduše nemohlo obejít. 85 00:08:32,534 --> 00:08:40,882 Problém je v něčem jiném. Cožpak s vypovězením Rusů bitky fanoušků skončily? 86 00:08:41,002 --> 00:08:45,625 Nebo jsou všichni ostatní absolutní neviňátka? Proč z toho nikdo problém nedělá? 87 00:08:45,745 --> 00:08:48,219 A teď k těm fanouškům. 88 00:08:48,339 --> 00:08:52,389 Podívejme se na zápas Česko-Chorvatsko. 89 00:08:52,509 --> 00:08:54,586 Chorvatsko v něm vyhrává, 90 00:08:55,398 --> 00:09:00,396 ale na základě určitých plánů... Protože o sportu to již dávno není. 91 00:09:00,516 --> 00:09:09,452 Dnes už to nechodí tak, že se řekne určitým hokejistům nebo fotbalistům z týmu, aby zajistili prohru. 92 00:09:09,572 --> 00:09:12,636 Ještě se to stává, ale na těch nejnižších úrovních. 93 00:09:12,756 --> 00:09:17,219 V současnosti se prohra týmu zajišťuje jinými způsoby. 94 00:09:17,339 --> 00:09:27,533 V první řadě trenér plánuje tréninky takovým způsobem, 95 00:09:27,653 --> 00:09:39,535 aby byl tým při hře neakceschopný, aby nebyl dost bojovný a prohrál, je-li právě to cílem. 96 00:09:39,655 --> 00:09:45,772 Proto je také nákup trenérů ze Západu pokusem dohodnout se s nadnárodními silami, 97 00:09:45,892 --> 00:09:51,472 kvůli zvýšení svého postavení, aby bylo možné si zahrát, aby vás nechali opravdu si zahrát. 98 00:09:51,592 --> 00:09:56,286 Druhý způsob, který například používají, je narušení denního režimu. 99 00:09:56,406 --> 00:10:00,387 K našim přišli ve čtyři ráno, zvedli je z postelí a narušili jim denní režim. 100 00:10:00,507 --> 00:10:07,200 Probudili je, aby jim mohli vzít vzorky na analýzu, a navodili jim jiný emocionální stav, než v jakém by jinak byli. 101 00:10:07,320 --> 00:10:11,075 Rozhodili je a už se nebyli schopní tak dobře sehrát. 102 00:10:11,195 --> 00:10:16,984 A třetí způsob... Těch způsobů je mnoho. ...jsou fanoušci. 103 00:10:17,104 --> 00:10:22,320 Chorvatsko vyhrávalo, ale nemělo vyhrát, prostě to nebylo v plánu. 104 00:10:22,440 --> 00:10:27,777 Co tedy udělali chorvatští fanoušci? Začali na hřiště házet petardy ve chvíli, 105 00:10:27,897 --> 00:10:32,400 kdy mohlo Chorvatsko dát další gól a s konečnou platností vyhrát. 106 00:10:32,520 --> 00:10:35,093 Bylo by to 3:1 a hotovo. 107 00:10:35,213 --> 00:10:42,949 Ale právě v tuto chvíli chorvatští fanoušci začali na hřiště házet své petardy, rachejtle 108 00:10:43,069 --> 00:10:45,573 a hra byla přerušena. 109 00:10:45,693 --> 00:10:53,011 Po přestávce dostal chorvatský tým pokutu za chování svých fanoušků, 110 00:10:53,131 --> 00:10:59,476 Česko dalo po tom přerušení gól a vyrovnalo. Žádoucího cíle bylo dosaženo. 111 00:10:59,596 --> 00:11:01,544 Dále. 112 00:11:01,664 --> 00:11:08,459 Ještě nedávno... Kromě Rusů se prý špatně chovají ještě Maďaři. 113 00:11:08,579 --> 00:11:12,528 Na tribunách proběhlo nějaké pozdvižení, pokusili se k sobě navzájem přelézt, 114 00:11:12,648 --> 00:11:14,544 a tak je nutné Maďary potrestat. 115 00:11:14,664 --> 00:11:17,185 Nikoho jiného ne a Maďary ano. 116 00:11:17,305 --> 00:11:23,876 Proč? Protože Maďaři mají u USA pořádný vroubek. 117 00:11:23,996 --> 00:11:32,776 Příliš těsně spolupracují s Ruskem v ekonomice i politice v zájmu Maďarska a ne USA. 118 00:11:32,896 --> 00:11:36,580 Pokud by Maďarsko s Ruskem spolupracovalo v zájmu USA, 119 00:11:36,700 --> 00:11:41,203 tak by mohli nechat maďarské fanoušky v klidu a nevyvolávat napětí, 120 00:11:41,323 --> 00:11:45,687 které má ztížit život maďarské vládě. Jenže to nutné bylo. 121 00:11:45,807 --> 00:11:47,998 Chápete? Tak to funguje vždy. 122 00:11:48,118 --> 00:11:51,961 A to, co se v současnosti děje s našimi fanoušky, 123 00:11:52,081 --> 00:11:57,765 je vytváření útočných jednotek pro budoucí patriotický majdan. 124 00:11:57,885 --> 00:12:03,830 Až je budou s plnou silou podněcovat proti Putinovi, který se prý na všechno vykašlal. 125 00:12:03,950 --> 00:12:09,739 Vy... Víte, teď se rozhodli stáhnout naši reprezentaci, 126 00:12:09,859 --> 00:12:17,195 náš lehkoatletický tým z olympiády kvůli skandálu s meldoniem. 127 00:12:17,315 --> 00:12:22,096 A Mutko hned zase: "To se dalo čekat." No aby se to nedalo čekat! 128 00:12:22,216 --> 00:12:26,684 Ten skandál s meldoniem je v podstatě takové plácnutí do vody. 129 00:12:26,804 --> 00:12:34,626 Jestliže by Mutko jednal ze své funkce jak má, tak by se vůbec nekonal! 130 00:12:34,746 --> 00:12:43,142 Protože zítra zakážou hematogen a zase budou stahovat naše sportovce ze závodů. 131 00:12:43,262 --> 00:12:48,164 Mutko udělal všechno pro to, aby se mohl skandál s meldoniem rozhořet. 132 00:12:48,284 --> 00:12:54,334 Je v tomto ohledu aktivním účastníkem, protože bez jeho aktivní pozice by se ten skandál vůbec NEKONAL! 133 00:12:54,454 --> 00:12:56,211 Prostě by neexistoval. 134 00:12:56,331 --> 00:12:59,791 Kdyby jednoduše včas a oficiálně zaslal dotaz, 135 00:12:59,911 --> 00:13:05,387 na jakém základě zařadili meldonium do seznamu zakázaných látek... 136 00:13:05,507 --> 00:13:11,018 Stačil jeden dopis! Stačilo vznést absolutně přirozený dotaz. A on to neudělal! 137 00:13:11,138 --> 00:13:15,727 Čekal, až sklapne past a bude možné vše rozehrát. A teď se kaje! 138 00:13:15,847 --> 00:13:17,848 Prý očekáváné rozhodnutí! 139 00:13:17,968 --> 00:13:21,845 "Našim atletům zakázali olympiádu, no co se dá dělat." 140 00:13:21,965 --> 00:13:25,842 Takže narůstá nespokojenost dalších fanoušků. Co proti tomu dělá náš stát? 141 00:13:25,962 --> 00:13:34,062 Ministr zrazuje náš stát a ty Putine, jsi prezident. Proč s námi neustále mohou tak orat? 142 00:13:34,182 --> 00:13:38,390 Protože se ministři účastní spiknutí proti Putinovi! 143 00:13:38,510 --> 00:13:41,657 Jde o rozsáhlé spiknutí a já o tom mluvím neustále! 144 00:13:41,777 --> 00:13:51,494 Jde o rozsáhlé spiknutí. Celá vláda se bez výjimky účastní spiknutí proti Rusku a gosudarovi! 145 00:13:51,614 --> 00:13:57,802 Všichni připravují majdan! Všichni připravují uvnitř Ruska občanskou válku! 146 00:13:58,706 --> 00:14:03,224 Nechápou, že se spojili s těmi nesprávnými. 147 00:14:03,676 --> 00:14:08,994 Nechápou, že ti na koho sázejí v USA, již prohráli! 148 00:14:09,114 --> 00:14:18,431 A připravují odstranění celé naší reprezentace z účasti na olympiádě. 149 00:14:18,551 --> 00:14:26,025 Neustále se ten skandál omílá a mluví se o tom, zda k tomu dojde či ne. Vždyť co je navrhováno? 150 00:14:26,145 --> 00:14:31,900 Oni vlastně navrhují, aby se Rusko té olympiády vůbec neúčastnilo. 151 00:14:32,020 --> 00:14:36,905 Aby bylo Rusko poníženo, aby byl ponížen stát, chtějí urazit Rusko, 152 00:14:37,025 --> 00:14:45,838 protože sportovcům nabízejí účast pod bílým praporem kapitulace, aby nereprezentovali svůj stát. 153 00:14:48,514 --> 00:14:54,562 Všem vám jednotlivě nabízejí kapitulaci, vzdát se a vydat Rusko. 154 00:14:54,682 --> 00:14:58,629 Mimochodem to, zda se ta olympiáda vůbec bude konat, je otázkou. 155 00:14:58,749 --> 00:15:03,564 Spolkový stát Rio de Janeiro tvrdí, že peníze na provedení olympiády nejsou. 156 00:15:03,684 --> 00:15:10,203 S ohledem na spiknutí, které USA organizují v Brazílii proti Dilmě Rousseff... 157 00:15:10,323 --> 00:15:15,956 Jak jsem již říkal, nemá skutečnost, zda se olympiáda bude konat či ne, žádný principiální význam. 158 00:15:16,076 --> 00:15:26,140 Ale samotný fakt rozdmýchávání této hysterie, na čemž se podílí, aktivně podílí Mutko... 159 00:15:26,260 --> 00:15:32,292 Chápete? On již neví, co by ještě mohl podniknout, aby USA byly s jeho službami spokojené. 160 00:15:32,412 --> 00:15:36,602 Všemi možnými způsoby se svému státu zpronevěřuje. A proč? 161 00:15:36,722 --> 00:15:46,126 NOD (Národněosvobozenecké hnutí) má takové schéma, 162 00:15:46,246 --> 00:15:52,330 kde je u každého státního úřadu připsán jeho zahraniční kurátor. 163 00:15:52,450 --> 00:15:56,118 Jedná se o otázku suverenity. 164 00:15:56,238 --> 00:16:04,860 Ten, kdo je proti suverenitě, slouží s radostí a rád skládá účty svému kurátorovi jako právě Mutko. 165 00:16:04,980 --> 00:16:09,031 Jsou štěstím bez sebe a očekávají, že to tady dopadne jako na Ukrajině, 166 00:16:09,151 --> 00:16:16,243 a pospíchají, dělají všechno možné, aby tu došlo k majdanu. 167 00:16:16,363 --> 00:16:21,318 Speciálně vyvolávají napětí, aby všechnu tu vyvolanou nenávist nasměrovali na Putina, 168 00:16:21,438 --> 00:16:24,238 aby u nás vyvolali občanskou válku. 169 00:16:24,358 --> 00:16:28,965 Dobře vědí, že tu má být stejná občanská válka jako na Ukrajině, přesto jsou štěstím bez sebe, 170 00:16:29,085 --> 00:16:31,572 že mohou posloužit svému páníčkovi. 171 00:16:31,692 --> 00:16:37,122 My potřebujeme získat svou suverenitu. Jak jsme o tom mluvili ohledně vydání Savčenkové, 172 00:16:37,242 --> 00:16:42,260 že na jedné straně bojuje Putin a lid za svůj stát a na druhé proti státu bojuje úřednická vrstva. 173 00:16:42,380 --> 00:16:49,577 Proto je nutné usilovat o to, aby vláda pracovala pro zájmy našeho státu. 174 00:16:49,697 --> 00:16:57,572 A to je možné udělat pouze v tom případě, kdy lid bude chápat, co vláda dělá a pro čí zájmy pracuje. 175 00:16:57,692 --> 00:17:03,550 Protože odvolat někoho z nich je teď velice, velice problematické. 176 00:17:05,340 --> 00:17:12,326 Je nutné pracovat s tím, co je k dispozici. Jak říkal Stalin: "Jiné spisovatele pro tebe nemám." 177 00:17:12,446 --> 00:17:15,142 Stejně tak Putin jiné ministry nemá. 178 00:17:15,262 --> 00:17:21,294 S těmito je ještě možné něčeho dosáhnout, jestliže však bude docíleno výměny vlády, 179 00:17:21,414 --> 00:17:25,100 tak se Putin stane rukojmím těch, kteří nově přijdou. 180 00:17:25,220 --> 00:17:28,784 Té konkrétní klanové skupiny, a potom ho zničí daleko rychleji 181 00:17:28,904 --> 00:17:32,156 a stát uvrhnou do občanské války také daleko rychleji. 182 00:17:32,276 --> 00:17:36,066 Opakuji, že si musíme uvědomovat, co každý ministr dělá 183 00:17:36,186 --> 00:17:40,863 a svým pochopením tak umožňovat Putinovi řídit stát. 184 00:17:40,983 --> 00:17:46,893 Tlačit na ně takovým způsobem, aby si takový Mutko nemohl dovolit ani pípnout. 185 00:17:50,751 --> 00:17:58,607 K dalším událostem. Ta další souvisí se situací v Orlandu ve státě Florida v USA. 186 00:17:58,727 --> 00:18:03,525 A konkrétně Alina prosí okomentovat následující řetězec událostí. 187 00:18:03,645 --> 00:18:10,372 Zaprvé: Obama v projevu prohlásil, že zástupci LGBT dělají americký národ lepším. 188 00:18:10,492 --> 00:18:17,116 Zadruhé: Průvod gayů v Kyjevě. Zatřetí: Vražda 50 lidí v klubu pro gaye v Orlandu. 189 00:18:17,236 --> 00:18:20,470 A začtvrté: Obama prohlásil, že se jedná o teroristický útok 190 00:18:20,590 --> 00:18:25,649 a po určité době se na internetu objevila novinka, že odpovědnost za tento čin na sebe bere ISIL. 191 00:18:25,769 --> 00:18:31,106 Celý svět teď truchlí pro gaye a na internetu se objevují ta srdce v barvách LGBT a nápisem Orlando. 192 00:18:31,226 --> 00:18:35,502 Jaké máme očekávat následky a s jakým cílem to všechno bylo provedeno? 193 00:18:35,622 --> 00:18:41,133 K těmto událostem souvisejícím s LGBT seřazeným do tohoto řetězce došlo, 194 00:18:41,253 --> 00:18:45,582 ale odvádí to od cílů toho, co se děje. 195 00:18:45,702 --> 00:18:51,369 Je možné dodat ještě následující. Ten člověk, který se toho měl dopustit, 196 00:18:51,489 --> 00:18:55,089 protože otazníků nad tím, zda to udělal či ne, je celkem dost... 197 00:18:55,209 --> 00:19:00,250 On pracoval ve speciální organizaci, která plnila speciální zakázky... 198 00:19:00,370 --> 00:19:02,405 Byl pracovníkem ochranky. 199 00:19:02,525 --> 00:19:08,627 ...speciální zakázky ministerstva vnitra USA. 200 00:19:08,747 --> 00:19:16,430 V té bezpečnostní firmě byl homosexualismus pracovníků ochranky povinnou normou. 201 00:19:16,550 --> 00:19:21,053 Pokud jste nebyli homosexuál, nemohli jste tam získat práci. 202 00:19:21,173 --> 00:19:27,935 Aktivně bary pro gaye navštěvoval a je tam toho ještě více. 203 00:19:28,055 --> 00:19:39,492 Vyjdeme-li z toho, co je známo, tak tam došlo asi... Postupně se těch informací objeví více. 204 00:19:39,612 --> 00:19:44,688 Ale stalo se asi následující: plnil nějaký úkol 205 00:19:44,808 --> 00:19:51,397 a stal se tím, na kterého celý ten teroristický čin hodili. 206 00:19:51,517 --> 00:19:59,009 Zabít takto 50 lidí z pušky a pistole je prakticky nemožné. 207 00:19:59,129 --> 00:20:03,962 A s ohledem na to, že nejdříve informovali o tom, že tam došlo k výbuchu... 208 00:20:04,082 --> 00:20:09,785 Když se o ten výbuch lidé začali zajímat, bylo řečeno, že šlo o řízený výbuch k likvidaci teroristy. 209 00:20:11,085 --> 00:20:15,340 Potom bylo řečeno, že ten výbuch provedl sám terorista. 210 00:20:15,460 --> 00:20:19,967 Potom zase řekli, že tam k žádnému výbuchu nedošlo, že to obrněný vůz prorazil zeď 211 00:20:20,087 --> 00:20:24,550 a ten hluk způsobily zábleskové granáty, které si lidé spletli s výbuchem. 212 00:20:24,670 --> 00:20:26,919 Oč jde? 213 00:20:27,039 --> 00:20:33,618 Tím výbuchem likvidovali všechny stopy přítomnosti kohokoliv jiného. 214 00:20:33,738 --> 00:20:44,254 A je docela dobře možné, že ti lidé zahynuli právě při tom výbuchu a nikdo je tedy nepostřílel. 215 00:20:45,038 --> 00:20:51,930 To jsou všechno podrobnosti a nás více zajímá, co se to vlastně stalo. 216 00:20:52,857 --> 00:20:59,960 Nijak zvlášť nás nezajímá organizační model provedení té věci, 217 00:21:00,080 --> 00:21:03,416 ale to, o co v ní jde z pozice obecného chodu věcí. 218 00:21:03,536 --> 00:21:09,891 A z pozice obecného chodu věcí, a to bude celkem nečekané, 219 00:21:10,011 --> 00:21:16,325 se jedná o odpověď na bitky, které se odehrávají na EURO 2016. 220 00:21:17,969 --> 00:21:27,725 Ještě jednou opakuji, že na EURO 2016 se někdo, inspirovaný realizací globální politiky, nadnárodní, 221 00:21:27,845 --> 00:21:32,528 pokusil na úrovni státní politiky provést to samé. 222 00:21:32,648 --> 00:21:35,258 A samozřejmě se přitom dopustil mnoha chyb. 223 00:21:35,378 --> 00:21:40,127 V daném případě mluvíme samozřejmě o státní elitě USA. 224 00:21:40,615 --> 00:21:45,904 Představitelem státní elity USA je Hillary Clintonová. 225 00:21:46,024 --> 00:21:58,535 Pro nikoho již teď není tajemstvím, že ten teroristický útok v Orlandu je vlastně darem osudu pro Trumpa. 226 00:21:59,099 --> 00:22:00,817 V plné míře. 227 00:22:02,230 --> 00:22:07,805 Ale tento útok v Orlandu, ať už to vypadá, jak chce podivně, 228 00:22:07,925 --> 00:22:16,703 je posledním varováním pro Hillary Clintonovou a státní elitu USA. 229 00:22:17,763 --> 00:22:30,270 Ta věc se má tak, že bezprostředně před tím útokem v Orlandu začal být ve světových médiích formován názor, 230 00:22:30,390 --> 00:22:45,659 sice skrytě, ale při pohledu ze strany ustálený názor, který v podstatě zbývá jen podložit nějakými věcnými důkazy, 231 00:22:45,779 --> 00:22:54,330 že ISIL založila Hillary Clintonová a šéf CIA Petraeus. 232 00:22:54,450 --> 00:23:02,837 Takže ISIL na sebe samozřejmě vzal odpovědnost za ten teroristický útok a slíbil, že budou následovat další. 233 00:23:02,957 --> 00:23:10,505 Hillary Clintonová nehodlá rezignovat ani se dohodnout. 234 00:23:10,625 --> 00:23:16,751 Sanderse už úplně utýrali, on je na ty tribuny, kde má vystupovat, sotva schopen se dovléci. 235 00:23:16,871 --> 00:23:21,786 On tam vždy úplně leží, sice se usmívá, ale ten stařík má dost. 236 00:23:21,906 --> 00:23:34,162 Stále ho však udržují v aktivním režimu, aby globální elita měla svého kandidáta pro případ odvolání... 237 00:23:34,282 --> 00:23:37,398 - Clintonové. - Clintonové z předvolebního klání. 238 00:23:37,518 --> 00:23:43,159 A taková varianta existuje. Ale i se Sandersem je ten problém, že není jisté, zda to vydrží nebo ne. 239 00:23:43,279 --> 00:23:51,550 Proto se Joe Biden, viceprezident, vyjádřil, že uvažuje o tom, že se do toho předvolebního klání zapojí. 240 00:23:51,670 --> 00:23:55,162 Je třeba ten proces podchytit. 241 00:23:55,282 --> 00:24:05,651 Hillary Clintonová je kandidátkou na funkci prezidenta, na kterou byla zahájena trestní řízení. 242 00:24:05,771 --> 00:24:17,352 Pokud nepochopí, jak se má začlenit, tak z předvolebního klání díky tomu teroristickému útoku v Orlandu 243 00:24:17,472 --> 00:24:24,764 poputuje rovnou do vyšetřovací vazby, prostě ji zatknou. 244 00:24:25,952 --> 00:24:30,893 Chápete? Mají to podchyceno ze všech stran. 245 00:24:32,758 --> 00:24:37,326 A za této situace dochází k zajímavým věcem. 246 00:24:37,446 --> 00:24:43,551 Pracovníci státního departmentu USA se obrátili na amerického prezidenta 247 00:24:44,968 --> 00:24:50,001 s požadavkem provést státní převrat v Sýrii. 248 00:24:50,709 --> 00:24:57,431 Nejednou jsme mluvili o tom, že USA jako stát již v Sýrii prohrály. 249 00:24:57,551 --> 00:25:01,258 Globální elita to pochopila a stahuje se odtamtud. 250 00:25:01,378 --> 00:25:08,311 Ale pro státní elitu USA znamená stažení se ze Sýrie katastrofu. 251 00:25:10,255 --> 00:25:14,776 USA za každou cenu potřebují někde rozpoutat válku, 252 00:25:14,896 --> 00:25:21,196 potřebují válku v Evropě, na Ukrajině, v Sýrii, prostě všude. 253 00:25:22,567 --> 00:25:29,908 Řeknete si a co? Nějaká skupinka pracovníků státního departmentu USA 254 00:25:30,028 --> 00:25:35,577 se obrátila na amerického prezidenta se svým dopisem, o kterém informoval The Wall Street Journal. 255 00:25:35,697 --> 00:25:38,128 Na tom přece není nic zvláštního. 256 00:25:38,248 --> 00:25:39,739 Jenže je. 257 00:25:39,859 --> 00:25:47,198 Zaprvé se pod to podepsalo 51 pracovníků státního departmentu, kde jich pracuje řádově 700. 258 00:25:47,318 --> 00:25:57,744 A zadruhé, což je nejdůležitější, v USA vládne jeho veličenstvo PŘEDPIS! 259 00:25:57,864 --> 00:26:07,500 Pokud někdo zachrání lidi a poruší přitom předpisy, je potrestán. 260 00:26:07,620 --> 00:26:19,241 Pokud někdo dodrží předpisy a zahynou kvůli tomu lidé, nebude potrestán ale pochválen. 261 00:26:20,509 --> 00:26:31,339 V této souvislosti a s ohledem na mentalitu pracovníků státního departmentu a obecný chod věcí, 262 00:26:31,459 --> 00:26:38,604 je ta žádost k prezidentovi USA, přičemž přitom přeskočili svého bezprostředního šéfa... ! 263 00:26:38,724 --> 00:26:40,633 Kerryho se zeptali: 264 00:26:40,753 --> 00:26:47,345 "Jak to okomentujete?" "Nijak, teď se vrátím a vyšetřím co a jak." 265 00:26:48,554 --> 00:26:56,639 Není to jenom kolosální porušení předpisů, je to to nejhorší, co může být, 266 00:26:56,759 --> 00:26:59,593 když už opravdu neví kudy kam. 267 00:26:59,713 --> 00:27:04,247 Jedná se o absolutní nepochopení globální politiky, zahraniční politiky. 268 00:27:04,367 --> 00:27:12,153 Jsou zahnáni do kouta a mají poslední šanci podniknout alespoň něco pro záchranu své státní elity. 269 00:27:12,273 --> 00:27:16,763 A oni se tedy dopustili toho bezprecedentního porušení předpisů. 270 00:27:16,883 --> 00:27:21,641 Podle amerických norem se dopustili prostě kolosálního porušení subordinace. 271 00:27:21,761 --> 00:27:26,057 A přesto to udělali. Obrátili se přímo na prezidenta. 272 00:27:26,177 --> 00:27:29,488 Jedná se o gesto odsouzeného. 273 00:27:29,608 --> 00:27:32,680 Státní elita prohrává na celé čáře. 274 00:27:32,800 --> 00:27:39,527 A ta naše? Ta se ani nedá nazvat elitou ve smyslu, že se jedná o někoho lepšího. 275 00:27:39,647 --> 00:27:45,614 Je to vybraná skupinka lidí nazvaná elitou a vybraná k tomu, aby to tu určitým způsobem řídila. 276 00:27:45,734 --> 00:27:48,404 Ale vůbec se nejedná o ty nejlepší z nás. 277 00:27:48,524 --> 00:27:55,802 A oni díky své tuposti a omezenosti sázejí na ty, co prohráli. 278 00:27:55,922 --> 00:28:01,680 Sázejí na Clintonovou a Rogozin je žádá o pomoc, o ochranu. 279 00:28:01,800 --> 00:28:04,977 Oni sami už volají o pomoc. 280 00:28:05,097 --> 00:28:08,557 Už neví, kam by se vrtli, jsou zahnáni do kouta. 281 00:28:08,677 --> 00:28:14,971 Orlando je dorazilo docela, teď je možné si to s nimi vyřídit se vší parádou. 282 00:28:15,091 --> 00:28:20,357 "Ty jsi umožnila únik informací! A Petraeus také! 283 00:28:20,477 --> 00:28:26,980 Co jste to nadělali? Vytvořili jste teroristickou organizaci, která se vymkla vaší kontrole a teď útočí na nás. 284 00:28:27,100 --> 00:28:30,486 Chceme snad, aby se 11. září opakovalo? 285 00:28:30,606 --> 00:28:33,410 Vždyť ono už u nás probíhá." 286 00:28:33,530 --> 00:28:38,064 Jen si to vezměte. USA, ta všem nadřazená organizace! 287 00:28:38,184 --> 00:28:43,509 Všude čtete: USA varují o nebezpečí teroristického útoku tam a tam. 288 00:28:43,629 --> 00:28:48,283 USA varují o nebezpečí teroristického útoku tam a tam. Ve všech státech neustále varují. 289 00:28:48,403 --> 00:28:53,534 Ani jednou USA nevarovaly o nebezpečí nějakého teroristického útoku u nich. 290 00:28:53,654 --> 00:28:55,025 Ani jednou! 291 00:28:55,145 --> 00:29:00,366 O čem to vypovídá? O tom, že všechny teroristické útoky v zahraničí plánují USA. 292 00:29:00,486 --> 00:29:05,542 A že tímto způsobem ovlivňují řízení daných zemí. 293 00:29:05,662 --> 00:29:09,988 Skutečnost, že nemohou předpovědět ty útoky u sebe doma, spočívá v tom, 294 00:29:10,108 --> 00:29:14,045 že jsou to akce globální elity, když dává do latě tu státní. 295 00:29:14,165 --> 00:29:16,418 To se děje. 296 00:29:16,538 --> 00:29:22,504 Orlando je rozsudek pro státní elitu USA, konečný a nevratný. 297 00:29:22,624 --> 00:29:28,337 Ti, kteří se nesrovnají do řady, budou odstraněni. 298 00:29:28,457 --> 00:29:30,485 A to tvrdě. 299 00:29:31,320 --> 00:29:35,676 A opakuji, že u nás takoví jako Mutko... 300 00:29:35,796 --> 00:29:44,388 Ještě jeden činitel se našel, který složil přísahu USA a tvrdí, že bez nich to nejde. 301 00:29:45,477 --> 00:29:50,847 Ale zatím budeme mlčet. Jeho příjmení jmenovat pouze v krajním případě. 302 00:29:52,041 --> 00:29:57,858 Ještě jednou opakuji, že všichni účastníci spiknutí apelují k USA. 303 00:29:57,978 --> 00:30:01,424 Všichni sázejí na lůzry a ztroskotance. 304 00:30:01,544 --> 00:30:07,600 Doufají, že budou zachráněni, že tu provedou takzvaný "patriotický" majdan, 305 00:30:07,720 --> 00:30:14,939 rozpoutají občanskou válku na přání USA, a potom budou za vodou. 306 00:30:15,879 --> 00:30:22,055 Žádné za vodou nebude! Naše elita si neuvědomuje jednoduchou věc. 307 00:30:22,175 --> 00:30:26,307 Teď ve Velké Británii zavraždili poslankyni. 308 00:30:27,142 --> 00:30:34,392 Je to tak, že veškerá ta naše elita je pro Západ 309 00:30:35,750 --> 00:30:38,107 pouze spotřebním materiálem. 310 00:30:38,227 --> 00:30:40,971 Hodilo se zabít Gongadzeho? Tak to udělali. 311 00:30:41,091 --> 00:30:43,656 Hodilo se zabít Němcova? Tak to udělali. 312 00:30:43,776 --> 00:30:49,017 Starovojtovou? Zavraždili. A koho ještě? Obětují kohokoliv, než řeknete švec. 313 00:30:49,137 --> 00:30:51,413 Vždy, když se jim to hodí do krámu. 314 00:30:51,533 --> 00:30:54,858 Jenom proto, aby změnili informační zápletku v zájmu svého řízení. 315 00:30:54,978 --> 00:31:01,190 Globální řízení teď nepotřebuje, aby Velká Británie opustila... 316 00:31:01,310 --> 00:31:06,146 - Evropskou unii. - Evropskou unii. 317 00:31:06,266 --> 00:31:10,356 Nepotřebuje, protože je to Evropská unie, kdo vydržuje Velkou Británii a vůbec ne naopak. 318 00:31:10,476 --> 00:31:19,445 Jak si to představují ti rybáři, že ten jejich plácek vydržuje Evropu, a že to nemůže být naopak? 319 00:31:19,565 --> 00:31:23,560 To Evropská unie vydržuje Velkou Británii, proto také Británie vyhrožuje... 320 00:31:23,680 --> 00:31:29,891 Jen se podívejte na chování Camerona, který jako představitel státní elity, 321 00:31:30,559 --> 00:31:35,728 ale realizující nadnárodní řízení, šlápl do... 322 00:31:35,848 --> 00:31:40,078 Dopustil se neomluvitelného kroku a nechal to dojít až k referendu. 323 00:31:40,737 --> 00:31:41,998 Chápete? 324 00:31:42,398 --> 00:31:49,864 Naservírovali mu panamské dokumenty. A co udělal jako první, když potom vystoupil v parlamentu? 325 00:31:49,984 --> 00:31:51,487 Mea culpa. 326 00:31:51,955 --> 00:31:57,550 Tradiční věta z římského práva, ze starověkého Říma, kterou pronášel zločinec, 327 00:31:57,670 --> 00:32:03,736 který se dopustil zločinu proti stávajícímu řádu, prosil o shovívavost 328 00:32:03,856 --> 00:32:11,575 a byl připraven napravit svou chybu, zasloužit si milost. Okamžitě to udělal. 329 00:32:12,062 --> 00:32:15,938 A teď se podívejte, jak lítá sem a tam, vystupuje na shromážděních, 330 00:32:16,058 --> 00:32:20,474 kde je tak maximálně pět deset lidí, kromě těch objednaných, ale přesto to dělá. 331 00:32:20,594 --> 00:32:23,492 A tím hlavním je opět vytváření informačního obrázku. 332 00:32:23,612 --> 00:32:28,182 Není důležitý počet přítomných lidí, ale vyvolání potřebného dojmu. Agituje proti vystoupení. 333 00:32:28,302 --> 00:32:34,298 Uvědomil si chybu a začal ji napravovat. Já však nevidím podobný obrat v chování našich panamských soudruhů, 334 00:32:34,418 --> 00:32:39,692 kterým oznámili, že jsou na seznamu lidí určených k likvidaci, pod nůž. 335 00:32:39,812 --> 00:32:45,115 Pokud se i nadále budou účastnit spiknutí. Ta příjmení se tam neocitla náhodou. 336 00:32:45,479 --> 00:32:53,269 Ta příjmení jsou tam uvedena i z jiných důvodů, ale absolutní většina jich tam je kvůli účasti ve spiknutí. 337 00:32:54,043 --> 00:32:56,124 Je jich tam takových devět z deseti. 338 00:32:57,823 --> 00:33:03,150 Já pozoruji ty účastníky spiknutí, kteří nic nepochopili. 339 00:33:03,857 --> 00:33:06,396 Nechápou nadnárodní řízení. 340 00:33:06,516 --> 00:33:10,225 I nadále se účastní spiknutí proti gosudarovi a Rusku. 341 00:33:10,345 --> 00:33:14,388 Stejně jako dříve chtějí rozpoutat na území Ruska občanskou válku. 342 00:33:15,416 --> 00:33:21,545 Chtějí si vysloužit svých třicet stříbrných. 343 00:33:21,665 --> 00:33:23,607 Od státní elity USA. 344 00:33:23,727 --> 00:33:31,020 Nechápou, že existuje vyšší nadnárodní řízení, myslí si, že nad státní instituce USA není. 345 00:33:31,140 --> 00:33:33,393 "Když jim dobře posloužím." 346 00:33:34,195 --> 00:33:38,873 Proto je všechny čeká stejný osud. Jednoduše je využijí. 347 00:33:38,993 --> 00:33:42,349 Bude nutné kvůli změně politiky někoho zabít? Tak to udělají. 348 00:33:42,469 --> 00:33:46,512 A vyberou si toho, koho budou moci informačně pro svou politiku dobře využít. 349 00:33:46,632 --> 00:33:52,698 Teď to byla matka dvou dětí, podle britských standardů sympatická paní. 350 00:33:52,818 --> 00:33:55,057 Podle britských standardů. 351 00:33:55,610 --> 00:33:59,887 Stačí, když se jim to hodí třeba k destabilizaci situace. 352 00:34:00,007 --> 00:34:11,382 A to nejdůležitější je, že Timesy agitovaly proti, tedy pro vystoupení z EU a teď agitují opačně. 353 00:34:12,910 --> 00:34:13,846 Dále. 354 00:34:13,966 --> 00:34:17,779 Veřejnost se hned vyjádřila, že žádá o zrušení referenda. 355 00:34:17,899 --> 00:34:20,586 Prý ho nechtějí. Takže co teď udělají? 356 00:34:20,706 --> 00:34:28,138 Vyhodnotí, když už se to referendum musí konat, jak moc ho mohou zašvindlovat. 357 00:34:28,258 --> 00:34:33,036 To jenom u nás jsou videokamery, u nich všechno probíhá daleko jednodušeji. 358 00:34:33,156 --> 00:34:36,397 "Vůbec sem nechoď, my ti sami řekneme, kdo jak hlasoval." 359 00:34:36,517 --> 00:34:41,170 A pěkně tužtičkou, aby se to dalo potom pěkně vygumovat a přepsat. 360 00:34:41,290 --> 00:34:44,999 Mluvím teď o obecném přístupu k "demokratickému" hlasování. 361 00:34:45,119 --> 00:34:51,548 A jak hlasovali o tom oddělení, to byl vůbec tyátr. 362 00:34:51,668 --> 00:34:55,396 Mělo Skotsko zůstat v Anglii? No tak tam zůstalo. 363 00:34:56,991 --> 00:34:59,530 Hodnocení probíhá následovně. 364 00:34:59,650 --> 00:35:04,018 Můžeme bez nebezpečí prohlásit, že si lidé vystoupení nepřáli? 365 00:35:04,138 --> 00:35:11,159 Perfektní. Jestliže to nedokážeme, tak řekneme, že na žádost veřejnosti se referendum ruší a hotovo. 366 00:35:11,279 --> 00:35:14,905 Právě proto Mutko... 367 00:35:16,624 --> 00:35:24,945 Opakuji, že bez aktivní pozice Mutka by žádný meldoniový skandál nebyl 368 00:35:25,065 --> 00:35:31,396 a nebyla by žádná záminka pro odvolání našich sportovců z olympiády. 369 00:35:31,516 --> 00:35:35,352 Prostě by neexistovala. Podílel se na tom Mutko! 370 00:35:35,472 --> 00:35:42,677 V rámci celostátního spiknutí na svržení Putina a organizace občanské války v Rusku 371 00:35:42,797 --> 00:35:46,714 podle stejného scénáře jako na Ukrajině. 372 00:35:49,233 --> 00:35:54,200 Zmínil jste se o volbách v USA a nedávno se objevila zpráva, 373 00:35:54,320 --> 00:35:59,290 že Apple nebude financovat republikánský sjezd kvůli Trumpovo prohlášením. 374 00:35:59,410 --> 00:36:03,307 Ano, probíhá... Je třeba chápat jednoduchou věc. 375 00:36:03,427 --> 00:36:14,652 V USA to není rozděleno tak, že by například globalisté byli republikáni a státní elita demokraté. 376 00:36:14,772 --> 00:36:20,539 Už jsem říkal, že v demokratickém táboře jsou minimálně dva zástupci globalistů. 377 00:36:20,659 --> 00:36:23,514 Je to Biden a Sanders. 378 00:36:23,634 --> 00:36:27,530 A co se děje okolo Trumpa? 379 00:36:27,650 --> 00:36:35,518 Trump sám prohlásil, že republikánští volitelé se spikli, aby mu zabránili v účasti ve volbách. 380 00:36:35,638 --> 00:36:39,995 Státní elita v tom chce tedy Trumpovi zabránit. 381 00:36:40,115 --> 00:36:49,669 To prohlášení Applu je ukazatelem toho, že tam ve vedení má většinu státní elita. 382 00:36:50,834 --> 00:36:58,040 Znamená to, že ve vztahu k vedení Applu budou uplatněna určitá nátlaková opatření. 383 00:36:58,160 --> 00:37:04,372 Nesmíme zapomínat, že Trump už nejednou upozorňoval vedení Applu 384 00:37:04,492 --> 00:37:12,804 na nepřípustnost jejich chování, kterým narušují státní bezpečnost USA. 385 00:37:12,924 --> 00:37:19,565 Dovedete si představit, jaké následky pro Apple může mít ten teroristický útok v Orlandu? 386 00:37:19,685 --> 00:37:24,364 Neposlouchali, co říkal Trump v únoru, březnu, 387 00:37:24,484 --> 00:37:30,588 tak následovalo Orlando, ISIL jako vzkaz pro veškerou státní elitu. 388 00:37:32,290 --> 00:37:38,975 Nesmíme zapomínat, že tenkrát Apple bojoval s FBI o přístupu k informacím, 389 00:37:39,095 --> 00:37:42,961 které by mohly zabránit nějakým teroristickým útokům. 390 00:37:44,123 --> 00:37:50,322 Státní elita míří vesele do propasti. 391 00:37:50,770 --> 00:37:53,476 Kde také skončí a naši na ně sázejí. 392 00:37:53,912 --> 00:37:59,521 Já je vůbec nechápu. Díval jsem se na Petrohradské ekonomické fórum. 393 00:37:59,641 --> 00:38:08,688 Díval jsem se na tu besedu i na další vystoupení našich politiků účastnících se spiknutí... 394 00:38:09,300 --> 00:38:12,847 Já to nechápu. Taková omezenost! 395 00:38:12,967 --> 00:38:15,882 Taková úzkoprsost! 396 00:38:16,452 --> 00:38:24,025 Globalisté ti navrhují zůstat mezi ruskou elitou, stačí vystoupit ze spiknutí proti Rusku a Putinovi, 397 00:38:24,145 --> 00:38:30,921 staň se alespoň trochu svobodnějším člověkem, vzdej se svého postavení lokaje, služebníčka! 398 00:38:31,041 --> 00:38:35,363 Odmítni umřít za zájmy státní elity USA! 399 00:38:36,662 --> 00:38:44,257 Chápete to? Já už jsem říkal, že válka proti Rusku je možná pouze v jednom případě. 400 00:38:44,377 --> 00:38:45,796 Pouze v jednom případě! 401 00:38:45,916 --> 00:38:52,956 Pokud naše takzvaná státní elita, která vůbec elitou není, je to pouze taková páchnoucí náplava, 402 00:38:53,076 --> 00:39:01,861 zradí náš stát a umožní, to je to hlavní, a umožní provedení hromadného všeničícího jaderného úderu 403 00:39:01,981 --> 00:39:05,873 po objektech vojenské infrastruktury. 404 00:39:05,993 --> 00:39:13,621 Také řídící infrastruktury mají být s jejich pomocí obsazeny výsadky. 405 00:39:13,741 --> 00:39:23,223 Nezajistí-li třeba i jeden z těch prvků, znamená válka proti Rusku zkázu útočníka. 406 00:39:23,343 --> 00:39:28,325 Proto s tím také nezačínají a čekají na provedení státního převratu. 407 00:39:28,445 --> 00:39:33,508 A co znamená státní převrat? Že všichni zahynou v ohni, přímo tady. 408 00:39:33,628 --> 00:39:39,741 My zůstaneme tam daleko, uvidíme, jak se to vyvrbí a vy tady všichni chcípnete. 409 00:39:41,569 --> 00:39:44,898 Všichni, kteří slouží zájmům USA. 410 00:39:47,503 --> 00:39:54,939 Dále Gennadij Alexejev prosí okomentovat druhou výměnu ukrajinských novinářů za ukrajinské občany, 411 00:39:55,059 --> 00:39:58,251 kteří u nás byli odsouzeni za různé zločiny. 412 00:39:58,371 --> 00:40:02,057 Nějak si nepamatuji, že by se ještě někde jinde takto chovali k cizincům, 413 00:40:02,177 --> 00:40:05,467 i když se mi použití toho slova ve vztahu k Ukrajincům nelíbí. 414 00:40:05,587 --> 00:40:10,296 To je ta humanitární mise tak veliká? Já bych ještě pochopil, pokud by je měnili za naše občany, 415 00:40:10,416 --> 00:40:13,746 které je třeba vždy zachraňovat jakýmkoliv způsobem, ale tohle? 416 00:40:13,866 --> 00:40:18,615 Opět zde nehodnotí to pravé. Posuzují pouze vnější viditelnou kostru, 417 00:40:18,735 --> 00:40:24,372 kde jsou nosné především humanitní principy apod., ale je třeba si uvědomovat jednoduchou věc. 418 00:40:24,492 --> 00:40:31,369 Ukrajinské Gestapo, Ukrajinská bezpečnostní služba (SBU) přísahala věrnost USA a ne Ukrajině. 419 00:40:31,489 --> 00:40:38,025 Dostávají jmenovací dekrety z rukou amerického velvyslance, když tam vstupují, je to Gestapo. 420 00:40:38,145 --> 00:40:44,777 Na Ukrajině zatýkají lidi na základě jakékoliv záminky, mučí je... 421 00:40:44,897 --> 00:40:47,232 Mimochodem, povšimněte si. 422 00:40:47,352 --> 00:40:55,144 OSN začíná měnit svůj vztah, začíná být vytvářen úplně jiný postoj k Ukrajině. 423 00:40:55,264 --> 00:41:01,483 Dříve si OSN nedovolila poukazovat na to, že pracovníci SBU mučí lidi. 424 00:41:01,603 --> 00:41:08,793 Neumožnili jim provést kontrolu těch objektů, které podle prohlášení Ukrajiny neexistují. 425 00:41:08,913 --> 00:41:13,138 Kde potom ovšem ukrajinský generální prokurátor, hlava otevřená, 426 00:41:13,258 --> 00:41:16,896 provedl osobně inspekci a sám řekl, že ty objekty existují. 427 00:41:17,016 --> 00:41:22,738 "My jsme prohlásili, že neexistují, já jsem tedy vše osobně prověřil, existují, vše je v úplném pořádku." 428 00:41:22,858 --> 00:41:29,990 Začínají Ukrajinu házet přes palubu. Za ten rok toho musí stihnout velice mnoho. 429 00:41:30,110 --> 00:41:37,770 Musí zdiskreditovat současnou kyjevskou bandu a přivést k moci absolutně nelegitimní fašisty, 430 00:41:37,890 --> 00:41:42,626 které teď ukazují, že tam opravdu jsou. Jsou tam fašisti, katani, chápete? 431 00:41:42,746 --> 00:41:44,948 Je vytvářeno veřejné mínění. 432 00:41:45,068 --> 00:41:51,994 V ukrajinském parlamentu se strhla další rvačka za přítomnosti delegace holandských poslanců. 433 00:41:52,114 --> 00:41:58,732 Ukázali, jak se u nich v parlamentu diskutuje s plnou parádou, jak je to obvyklé v "Ce Evropa". 434 00:41:58,852 --> 00:42:04,912 Aby ti v Holandsku pochopili, že lidé, kteří za ně nehlasovali, k tomu měli dobrý důvod. 435 00:42:05,032 --> 00:42:10,255 Diskuse v jejich parlamentu se odehrává na úrovni opic. 436 00:42:10,375 --> 00:42:13,441 "Něco takového chceme pustit do Evropy?!" 437 00:42:13,561 --> 00:42:16,876 Zařídili ukázkovou rvačku, všechno je, jak má být. 438 00:42:16,996 --> 00:42:23,393 Probíhá tedy změna, a potom bude nutné obnovit státnost, to je velice závažný manévr, 439 00:42:23,513 --> 00:42:29,280 a Ukrajinu teď tedy potápějí s plnou silou. 440 00:42:29,400 --> 00:42:32,979 A k čemu taková situace vede? 441 00:42:34,168 --> 00:42:43,518 Gestapo prostě pochytá kohokoliv a výměnou dostane lidi, kteří se reálně dopustili zločinů, 442 00:42:43,638 --> 00:42:48,055 kteří reálně plánovali teroristické útoky, vraždy... 443 00:42:48,175 --> 00:42:57,904 A u nás jich nikdy nebude tolik, kolik má v záloze jako rukojmí ukrajinské gestapo. 444 00:42:58,024 --> 00:43:01,824 Chápete? Oni prostě mohou zatknout kohokoliv. 445 00:43:01,944 --> 00:43:07,490 Gliščinskou bezdůvodně zatkli a nezákonně zadržovali, dokud neporodila přímo ve vězení. 446 00:43:07,610 --> 00:43:12,026 Dítě mělo zdravotní problémy, ona také, oba potřebovali lékařskou péči... 447 00:43:12,146 --> 00:43:18,015 Jedná se o sadismus nejvyššího stupně. Trápili je, demonstrativně je týrali před celým světem. 448 00:43:18,135 --> 00:43:26,030 To vše teď bude využito při prokazování zločinnosti celého toho režimu. 449 00:43:26,150 --> 00:43:28,226 Jedná se o lidské osudy. 450 00:43:28,346 --> 00:43:34,764 V daném případě je však s ohledem na tuto druhou výměnu nutné chápat následující. 451 00:43:36,952 --> 00:43:43,235 Když jsem mluvil o Savčenkové, tak jsem řekl, že je to horší než zločin, že je to chyba. 452 00:43:43,355 --> 00:43:52,791 Stejně jako když Napoleona zahnali do určitého rámce, díky čemuž potom směřoval ke své vlastní zkáze, 453 00:43:52,911 --> 00:43:57,664 a ke zkáze Francie jako státu, k vytvoření Belgického státu... 454 00:43:57,784 --> 00:44:04,846 Mimochodem, problémy s tou výměnou narůstají právě tam, opět je v tom Belgie. 455 00:44:04,966 --> 00:44:07,454 To je ale rozsáhlá otázka... 456 00:44:10,390 --> 00:44:13,794 To hlavní co musíme pochopit, je to, 457 00:44:13,914 --> 00:44:23,572 že je to cesta k vytvoření antinárodního, "patriotického" majdanu a občanské války v Rusku. 458 00:44:23,692 --> 00:44:27,484 Jde o státní převrat, k němu nás to má dovést. 459 00:44:27,604 --> 00:44:38,301 Situace je teď následující. Putinovi zbývá prostě kriticky nebezpečná varianta, 460 00:44:38,421 --> 00:44:46,026 kdy by mohl, teoreticky by mohl zabránit tomu, aby se nadále pokračovalo touto cestou. 461 00:44:46,146 --> 00:44:49,381 Ve smyslu, aby to tak dále pokračovalo. 462 00:44:49,501 --> 00:44:55,334 Jenže Putin díky tomu, že reálně nemá k dispozici potřebné mechanismy, 463 00:44:55,454 --> 00:45:02,702 a já jsem již mluvil o tom, že nemáme takový prostředek, jako je Financial Times, New York Times... 464 00:45:02,822 --> 00:45:10,712 A musím říci, že Sergej Viktorovič Lavrov má můj obdiv, postupuje velice správně. 465 00:45:10,832 --> 00:45:21,820 To, co dělá, je stejné, jako když byly využity k domobraně obranné závody 466 00:45:21,940 --> 00:45:27,564 k odražení útoku na Moskvu. Jednalo se přece o obranu hlavního města. 467 00:45:27,684 --> 00:45:33,366 Je potřebná systematičtější práce. Byly provedeny správné kroky, které ale nejsou dostačující. 468 00:45:33,486 --> 00:45:40,020 Ale ty kroky, které podniknul, jsou prostě skvělé. Sergej Viktorovič je prostě profesionál té nejvyšší třídy. 469 00:45:40,140 --> 00:45:45,704 Já takového ministra, který by mohl pracovat na úrovni Lavrova ve světě neznám, 470 00:45:45,824 --> 00:45:48,329 jednoduše žádného nevidím. 471 00:45:48,449 --> 00:45:51,850 Ale je potřebný systém. 472 00:45:51,970 --> 00:46:04,201 Putin má eso, má jokera, kterým může přebít jakékoliv protivládní, protistátní spiknutí. 473 00:46:05,529 --> 00:46:15,971 Není žádným tajemstvím, že se na Krétě, tedy na Kypru má teď konat Všepravoslavný koncil. 474 00:46:16,345 --> 00:46:21,417 Ruská pravoslavná církev se ho neúčastní. 475 00:46:21,983 --> 00:46:23,684 Oč jde? 476 00:46:23,804 --> 00:46:32,724 Aby všem bylo jasné, o čem to je, vůbec se to netýká boha, ale spiknutí uvnitř Ruska. 477 00:46:33,157 --> 00:46:35,215 Nic víc a nic míň. 478 00:46:35,335 --> 00:46:45,747 Když naši konvertité v SSSR po smrti Stalina začali budovat systém vzájemných vztahů se Západem 479 00:46:45,867 --> 00:46:55,399 a připravovat si své místo mezi světovou elitou, tak bylo v plánu, že Ruská pravoslavná církev, 480 00:46:55,519 --> 00:47:01,054 jako nejsilnější světová pravoslavná církev, bude samostatnou silou 481 00:47:02,048 --> 00:47:05,782 a nebude podřízená Konstantinopolskému patriarchátu. 482 00:47:05,902 --> 00:47:09,237 Moskva je třetí Řím a čtvrtého již nebude. 483 00:47:09,357 --> 00:47:11,189 To se mělo stát. 484 00:47:11,309 --> 00:47:17,299 A od roku 1961 se tento Všepravoslavný koncil připravoval. 485 00:47:17,419 --> 00:47:27,155 Docházelo tam k mnohým skrytým intrikám, neshodám, potížím apod. 486 00:47:27,275 --> 00:47:34,151 A jakmile se uskutečnilo setkání patriarcha Kirilla a papeže na Kubě, 487 00:47:34,271 --> 00:47:39,914 všechny rozpory mezi církvemi okamžitě zmizely. 488 00:47:40,034 --> 00:47:41,296 Okamžitě! 489 00:47:41,416 --> 00:47:47,195 A hned se to rozeběhlo jako po másle a ten koncil se měl konat. 490 00:47:47,315 --> 00:47:49,740 Ale co jsem říkal? 491 00:47:49,860 --> 00:48:00,863 Že nástroj Ruská pravoslavná církev... Nebyl v tom žádný ekumenismus, jak se nám snaží vnutit. 492 00:48:00,983 --> 00:48:04,234 Katolická církev se zachránit nedá. 493 00:48:04,354 --> 00:48:11,834 Manévr s vytvořením evropského islámského chalífátu je nutné realizovat jemněji, ne tak ostře. 494 00:48:11,954 --> 00:48:18,118 Proto je zapotřebí stabilizovat společnost z mravního hlediska, a k tomu je potřebná Ruská pravoslavná církev, 495 00:48:18,238 --> 00:48:21,152 která k tomu měla získat potřebné nástroje. 496 00:48:21,272 --> 00:48:30,036 Ruská pravoslavná církev se měla vyzdvihnout na úroveň papežského úřadu. 497 00:48:30,156 --> 00:48:36,996 Konstantinopolský patriarchát měl přijít o své vedoucí postavení, které měl získat ten moskevský. 498 00:48:37,116 --> 00:48:42,675 Který měl všechno řídit, kvůli tomu se naplánoval Všepravoslavný koncil a všechno se to rozeběhlo... 499 00:48:42,795 --> 00:48:48,911 Já jsem ale říkal. Budete-li se účastnit spiknutí proti Putinovi v jakékoliv míře, 500 00:48:49,031 --> 00:48:53,326 tak si můžete o získání těch nástrojů nechat leda tak zdát. 501 00:48:53,446 --> 00:48:57,032 Jednoduše vám je neposkytnou, převálcují vás. 502 00:48:57,152 --> 00:49:05,747 Kvůli havárii letadla v Rostově byli nuceni dříve realizovat teroristické útoky v Belgii. 503 00:49:06,556 --> 00:49:10,938 Vzpomínáte? Místo 22. dubna k nim došlo 22. března. 504 00:49:11,058 --> 00:49:18,679 A na základě algoritmiky událostí mělo nadnárodní vedení provést následující manévr 505 00:49:18,799 --> 00:49:25,389 právě na židovské velikonoce - Pesah, tedy posílit tento svůj manévr. A najednou se nic neděje. 506 00:49:25,735 --> 00:49:31,751 Když se nic neděje, znamená to, že se stalo něco, co donutilo globální řízení změnit plány. 507 00:49:31,871 --> 00:49:35,787 A to něco se stalo 1. května v době pravoslavných Velikonoc, 508 00:49:35,907 --> 00:49:40,581 kdy vzplanuly tři kostely a zahynuli tři pravoslavní duchovní. 509 00:49:41,326 --> 00:49:48,627 My jsme tehdy řekli, to je vaše poslední varování, pokud se nevzpamatujete, nic nedostanete. 510 00:49:48,747 --> 00:49:51,364 A co se potom stalo? 511 00:49:51,484 --> 00:49:54,732 Srbská pravoslavná církev, Bulharská pravoslavná církev, 512 00:49:54,852 --> 00:50:00,773 Pravoslavný patriarchát antiochijský, Gruzínská pravoslavná církev prohlásily, že se ho nezúčastní. 513 00:50:00,893 --> 00:50:06,209 A Konstantinopolská církev prohlásila, že kromě daného seznamu, podle kterého se bude hlasovat, 514 00:50:06,329 --> 00:50:10,631 se nic jiného projednávat nebude, a pouze s ohledem na seznam také byla přijata rozhodnutí. 515 00:50:10,751 --> 00:50:14,932 Ale přece jsme se dohodli na něčem jiném? Žádné takové. 516 00:50:15,052 --> 00:50:19,834 Co tedy z úrovně nadnárodního řízení vzkázali Kirillovi? 517 00:50:20,592 --> 00:50:25,708 Ty si nedokážeš ve své organizaci udělat pořádek, 518 00:50:25,828 --> 00:50:32,108 díky tobě se ocitá celá řiditelnost světa na hraně katastrofy. 519 00:50:32,228 --> 00:50:37,532 Kvůli tomu, že si u sebe nedokážeš udělat pořádek a pořád chcete svrhávat Putina. 520 00:50:37,652 --> 00:50:41,208 Ty bys chtěl další nástroje světového řízení? 521 00:50:41,328 --> 00:50:46,467 Vy vůbec nechápete nadnárodní řízení, konceptuální moc, globální politiku. 522 00:50:46,587 --> 00:50:50,496 Právě proto jste prohráli před tisícem let, když jste pokřtili svoji Rus, 523 00:50:50,616 --> 00:50:54,449 protože jste si mysleli, že mít výjimečné schopnosti je daleko důležitější 524 00:50:54,569 --> 00:50:57,480 než globální politika a konceptuální moc. 525 00:50:57,600 --> 00:51:02,171 Ano, část lidí s výjimečnými schopnostmi se přidala k Pravoslaví, z části se stali védisté, 526 00:51:02,291 --> 00:51:08,727 ale stejně jste všichni podřízeni našemu konceptuálnímu řízení. 527 00:51:08,847 --> 00:51:14,896 Vy nic nechápete. Udělejte si u sebe pořádek a dostanete potřebné nástroje a stanete se těmi hlavními ve světě. 528 00:51:15,016 --> 00:51:17,492 Hlavní křesťanskou církví v celém světě. 529 00:51:17,612 --> 00:51:20,911 Můžete se jí stát, ale musíte si udělat pořádek uvnitř státu. 530 00:51:21,031 --> 00:51:28,263 Globální prediktor Putinovi nepomáhá kvůli své lidumilnosti, vůbec ne. 531 00:51:28,383 --> 00:51:32,414 Situace je taková, že systém se hroutí, 532 00:51:32,534 --> 00:51:36,411 a existuje pouze jeden člověk, který ten systém může zachránit. 533 00:51:36,531 --> 00:51:43,121 Můžeme to vysvětlit následovně. Předpokládejme, 534 00:51:43,241 --> 00:51:50,139 že máme nějaké uzavřené prostory, bývá to námětem filmů, které se postupně plní vodou. 535 00:51:50,259 --> 00:51:59,663 A existuje jeden jediný odborník, instalatér, který dokáže tu vodu zastavit a postupně ji vypustit. 536 00:52:00,280 --> 00:52:05,755 Tento instalatér zastává určitou funkci v pracovní hierarchii. 537 00:52:05,875 --> 00:52:10,035 A existuje někdo, kdo by rád dostával jeho výplatu. 538 00:52:10,155 --> 00:52:18,390 Tak využije té příležitosti, kdy je ten instalatér zaměstnán opravou té havárie 539 00:52:18,510 --> 00:52:25,960 a hodlá ho zabít, aby získal jeho funkci a výplatu, protože nechápe, že se utopí všichni, co tam jsou. 540 00:52:26,080 --> 00:52:30,407 Chce získat jeho výplatu a zavraždit ho. 541 00:52:30,527 --> 00:52:35,124 A globální prediktor jim vzkazuje: "Co to děláte? 542 00:52:35,244 --> 00:52:39,841 Nechte toho člověka udělat svou práci, aby nás všechny zachránil! 543 00:52:39,961 --> 00:52:43,851 Ať postupně vypustí tu vodu, a potom už s ním zatočíme." 544 00:52:43,971 --> 00:52:48,016 "A kdy potom? Vždyť já to mám do penze za pár. 545 00:52:48,136 --> 00:52:53,684 Tak to ne! Já chci ty peníze hned. Vůbec není důležité, že ty peníze nakonec neuvidím, 546 00:52:53,804 --> 00:52:57,858 protože se všichni utopíme, stejně ho zabiju, protože teď k tomu mám příležitost. 547 00:52:57,978 --> 00:53:01,001 Jeho pozornost je právě teď upoutána řešením problému. 548 00:53:01,121 --> 00:53:04,682 On si mě nevšímá, tak ho mohu bodnout do zad." 549 00:53:04,802 --> 00:53:09,364 To je způsob myšlení těch, co plánují státní převrat. 550 00:53:10,662 --> 00:53:15,087 Kdybychom měli, mám na mysli v Rusku, 551 00:53:15,207 --> 00:53:21,893 nástroj analogický Financial Times, Süddeutsche Zeitung, New York Times, 552 00:53:22,013 --> 00:53:31,332 tak by tyto otázky konfigurace církví a jejich začlenění do globální politiky 553 00:53:31,452 --> 00:53:36,010 byly nezjevným způsobem vyřešeny a vysvětleny. 554 00:53:36,130 --> 00:53:37,415 Chápete? 555 00:53:37,535 --> 00:53:41,646 A všechno by to pěkně odsejpalo a lidé by si ani nevšimli, jak to všechno probíhá, 556 00:53:41,766 --> 00:53:44,946 a že je vlastně Financial Times určitým způsobem ovlivňuje. 557 00:53:45,066 --> 00:53:49,980 Už mě nebaví neustále názvy těch zdrojů opakovat. V jiných státech také podobné existují. 558 00:53:50,100 --> 00:53:53,035 Chápete? Je možné to tak dělat. 559 00:53:53,155 --> 00:54:03,847 Jenže u nás je nemáme. A Putinovi banálně chybí čas a místo pro obrat, aby to mohl zařídit. 560 00:54:03,967 --> 00:54:12,189 Proto byl vynucen udělat další krok po té cestě a opět udělit milost, opět ukázat svou dobrou vůli. 561 00:54:12,309 --> 00:54:19,312 A k čemu Putina nutili? Přece chtěli, aby je k nim vydal k výkonu trestu. 562 00:54:19,432 --> 00:54:24,492 Napřed chtěli od Putina tohle. Napřed vyvíjeli tlak tím směrem, 563 00:54:24,612 --> 00:54:29,767 že je nutné je vydat na Ukrajinu, aby si tam odseděli svůj trest. 564 00:54:30,637 --> 00:54:37,880 A Kyjev by potom těm druhým ze své dobré vůle udělil milost, aby mohli být předáni. 565 00:54:38,000 --> 00:54:43,919 Bylo nutné tímto způsobem upevnit státnost Ukrajiny. 566 00:54:44,039 --> 00:54:50,780 Protože teď všechna ta tvrzení, že Rusko přiznalo legitimitu kyjevské vlády, 567 00:54:51,425 --> 00:54:53,979 není možné ničím podložit. 568 00:54:54,099 --> 00:55:00,375 A na ekonomickém fóru v Petrohradu Putin říkal, že kdyby neprovedli státní převrat, 569 00:55:00,495 --> 00:55:04,003 tak bychom s nimi normálně mohli pracovat, ale teď jsou nelegitimní. 570 00:55:04,123 --> 00:55:08,454 Provedli státní převrat. Zcela přímo to takto řekl. 571 00:55:09,811 --> 00:55:16,216 A on je samozřejmě neuznává, proto to opět proběhlo udělením milostí na obou stranách. 572 00:55:16,475 --> 00:55:23,124 A kdyby Kirillovi pomohli udělat pořádek v pravoslavné církvi a naladili její řiditelnost, 573 00:55:23,244 --> 00:55:26,741 zmáčkli všechny ty, co plánují spiknutí, 574 00:55:27,657 --> 00:55:31,456 které podporují určité klany, 575 00:55:32,902 --> 00:55:34,509 tak by se vše podařilo. 576 00:55:34,629 --> 00:55:42,582 Teď by se na Kypru Ruská pravoslavná církev, Moskevský patriarchát stala všepravoslavnou. 577 00:55:43,491 --> 00:55:48,338 Třetí Řím a čtvrtého již nebude. Vy sami jste všechno zpackali 578 00:55:48,458 --> 00:55:51,544 svou účastí ve spiknutí proti Putinovi. 579 00:55:54,638 --> 00:56:00,714 Já už jsem v kolika pořadech říkal, že pokud na to neberou ohled, je to jejich problém. 580 00:56:00,834 --> 00:56:04,954 My musíme budovat své vlastní řízení, tam to vše směřuje. 581 00:56:05,380 --> 00:56:11,023 Ale kvůli tomu je třeba chápat, jak to navazuje, jak spolu všechny ty otázky souvisí. 582 00:56:11,506 --> 00:56:16,157 Musíme chápat globální politiku, protože z pohledu globální politiky 583 00:56:16,277 --> 00:56:23,323 do sebe začnou zapadat věci, které předtím byly nepochopitelné, nebo se nezdálo, že by souvisely. 584 00:56:26,604 --> 00:56:33,955 Bohužel to u nás pořád je v tom stavu v jakém to je, a pouze dva lidé realizují globální politiku. 585 00:56:34,075 --> 00:56:36,181 Je to Putin a Lavrov. 586 00:56:36,687 --> 00:56:46,272 Se vší úctou k práci Sergeje Viktoroviče, který postupuje správně a je to základ při těch možnostech, 587 00:56:46,392 --> 00:56:52,427 tak proti kádrové pravidelné armádě musí bojovat kádrová pravidelná armáda a žádná domobrana. 588 00:56:52,547 --> 00:56:54,504 To je, oč tu běží. 589 00:56:57,411 --> 00:57:06,041 Mnoho zpráv přišlo v souvislosti s přáním okomentovat odhalení pamětní desky v Petrohradu, 590 00:57:06,161 --> 00:57:12,916 v Leningradu, který si prošel blokádou, Carlu Mannerheimovi, o které se postaral Medinskij a Ivanov. 591 00:57:13,036 --> 00:57:15,466 Právě jsme mluvili o zdroji (informačním). 592 00:57:15,586 --> 00:57:22,177 Celý ten humbuk okolo odhalení pamětní desky Mannerheimovi souvisí s tím, 593 00:57:22,297 --> 00:57:26,419 že se o této otázce ve společnosti absolutně nediskutuje. 594 00:57:26,539 --> 00:57:30,948 A veřejnost se okamžitě naježila: "Jak je možné finskému Hitlerovi, 595 00:57:31,068 --> 00:57:38,190 který se podílel na leningradské blokádě odhalit pamětní desku?" 596 00:57:38,310 --> 00:57:41,300 Já bych se na to podíval trochu jinak. 597 00:57:41,420 --> 00:57:46,457 Kdo nejvíce vystupuje proti odhalení té pamětní desky Mannerheimovi? 598 00:57:46,577 --> 00:57:49,880 Není to snad Bílé hnutí v Rusku? 599 00:57:50,000 --> 00:57:59,265 Které je hrdé, JE HRDÉ na svou účast ve válce, ve Velké vlastenecké válce na straně Hitlera? 600 00:57:59,385 --> 00:58:06,285 Pro které jsou Krasnov, Škuro a Ruský obranný sbor hrdiny? 601 00:58:06,921 --> 00:58:08,986 Bílé hnutí! 602 00:58:09,106 --> 00:58:13,214 Co se jim tak moc nelíbí na Mannerheimovi? 603 00:58:13,334 --> 00:58:25,045 Ta věc se má tak, a já jsem o tom mluvil nejednou, že Bílému hnutí nevyhovuje Rusko jako takové. 604 00:58:25,165 --> 00:58:31,516 Všichni, kteří se sdružili okolo internetového webu "Sputnik i Pogrom", ti všichni si přejí, 605 00:58:31,636 --> 00:58:34,080 aby Rusko neexistovalo v žádné podobě. 606 00:58:34,200 --> 00:58:38,118 Aby bylo srovnáno se zemí, aby na jeho místě mohli vybudovat něco pořádného. 607 00:58:38,238 --> 00:58:42,385 Bílé hnutí se rozdělilo ihned po svém vzniku. 608 00:58:42,505 --> 00:58:47,492 Jedni bojovali za Rusko a druzí si začali hledat zahraničního páníčka. 609 00:58:47,612 --> 00:58:53,603 Byl to Krasnov a Škuro, kteří se okamžitě podřídili zahraničnímu páníčkovi. 610 00:58:54,673 --> 00:58:58,514 A třeba Slaščov čestně bojoval za Rusko. 611 00:58:58,634 --> 00:59:04,822 Je třeba podotknout, že se teď stále více o té věci mluví. 612 00:59:05,793 --> 00:59:14,545 A to co bylo jasné každému badateli na základě analýzy provedené podle vedlejších příznaků, 613 00:59:15,124 --> 00:59:18,987 začíná teď být podloženo i faktologií. 614 00:59:19,107 --> 00:59:21,203 Je známo, že s bolševiky... 615 00:59:21,323 --> 00:59:25,459 Někdo říká, že za bolševiky stáli, někdo, že s bolševiky byli... 616 00:59:25,579 --> 00:59:29,649 Ale skutečností zůstává, že důstojníci generálního štábu 617 00:59:29,769 --> 00:59:35,454 a rozvědka generálního štábu Ruského impéria byli s bolševiky. 618 00:59:35,574 --> 00:59:44,763 Když viděli, že stát se hroutí, tak s oporou bolševiků provedli říjnový převrat a zachránili Rusko. 619 00:59:44,883 --> 00:59:49,663 Důstojnický sbor carského Ruska se rozdělil přibližně na tři části. 620 00:59:49,783 --> 00:59:55,807 Jedna třetina byla s bolševiky, třetina s Bílými 621 00:59:55,927 --> 01:00:03,076 a třetina, která se nijak nevyprofilovala, se stala takovou trávou na bojovém poli, nejvíce si to odnesla atd... 622 01:00:03,196 --> 01:00:06,164 Podstata toho všeho spočívá v následujícím. 623 01:00:06,284 --> 01:00:17,251 Když bylo Bílé hnutí poraženo, tak se všichni bělogvardějci museli rozhodnout, s kým budou. 624 01:00:17,371 --> 01:00:19,718 S Ruskem nebo proti němu. 625 01:00:19,838 --> 01:00:25,611 Jedni jako Slaščov na základě osobní záruky bolševika Frunzeho... 626 01:00:25,731 --> 01:00:29,998 Mimochodem nenávist k bolševikům začali pěstovat jmenovitě trockisté. 627 01:00:30,118 --> 01:00:33,763 Jakovlev, přečtěte si dílo architekta přestavby Jakovleva. 628 01:00:33,883 --> 01:00:37,735 Ten přímo říká: "Museli jsme vyvolat nenávist k bolševikům." 629 01:00:37,855 --> 01:00:41,762 A proč? Aby zakryli činnost trockistů. 630 01:00:41,882 --> 01:00:47,743 Všechna ta krvavá zvěrstva, kterých se dopouštěli trockisté, museli hodit na bolševiky, aby je lidé nenáviděli. 631 01:00:47,863 --> 01:00:50,372 Na bolševiky, kteří zachránili stát. 632 01:00:50,492 --> 01:00:55,021 Takže s kým jste? S Ruskem, nebo proti němu? 633 01:00:55,141 --> 01:01:05,487 Jedni jako Slaščov přijali nabídku a na základě osobní záruky Frunzeho se vydali učit rudé velitele, 634 01:01:05,607 --> 01:01:13,531 aby Rudá armáda dokázala porazit agresory v nadcházející válce. 635 01:01:13,651 --> 01:01:18,322 Uvědomovali si, že za to mohou zaplatit životem, a jeho také zabili. 636 01:01:18,442 --> 01:01:28,041 Zabili ho nepřátelé, byli to trockisté, aby nemohl učit Rudou armádu taktice. 637 01:01:28,161 --> 01:01:32,287 Jiným se nepovedlo do Ruska přijet. 638 01:01:32,407 --> 01:01:37,982 Někteří z těch, kterým se to povedlo, skončili pod represivním nožem trockistů... 639 01:01:38,102 --> 01:01:46,951 Ne všichni měli to štěstí, aby se za ně osobně zaručil nějaký Frunze, a nabídl jim přijet. 640 01:01:47,071 --> 01:01:53,789 Slaščov nebyl z těch, kdo by kvůli své chudobě za nějakou almužnu pospíchal někomu sloužit. 641 01:01:53,909 --> 01:01:57,694 Slaščov sloužil Rusku, jak nejlépe uměl. 642 01:01:57,814 --> 01:02:04,719 Ano, bojoval krvavě, jenže bojoval s trockisty a spolupracoval s bolševiky. 643 01:02:04,839 --> 01:02:09,834 V občanské válce krutost zachvacuje všechny. 644 01:02:09,954 --> 01:02:17,592 A zvláště když pochopil, že zahraniční síly ničí jeho zemi, tak přišel pomoci. 645 01:02:17,712 --> 01:02:22,912 Zda to bylo dobře nebo špatně? Potom však nastoupil konkrétní předěl. 646 01:02:23,032 --> 01:02:26,561 Německo zaútočilo na Sovětský svaz! 647 01:02:26,681 --> 01:02:32,712 Jedni se vrhli s radostí, S RADOSTÍ likvidovat Rusko, sloužit Hitlerovi. 648 01:02:32,832 --> 01:02:37,710 Byl to Krasnov, Škuro, Ruský obranný sbor a další, Bílé hnutí. 649 01:02:37,830 --> 01:02:45,697 A jiní, jako Alexandr Michajlovič, velkokníže, který podpořil bolševiky již za občanské války... 650 01:02:45,817 --> 01:02:51,245 Nemohl je nakonec přijmout proto, že mu přece jen zabili bratra. 651 01:02:51,365 --> 01:02:58,829 Ale z emigrace plně podpořil jejich státnické iniciativy. 652 01:02:58,949 --> 01:03:04,762 Stejně jako Anton Ivanovič Děnikin, velitel Bílé armády, který odmítnul bojovat proti Rusku. 653 01:03:04,882 --> 01:03:07,818 Odmítnul spolupracovat se Třetí říší. 654 01:03:07,938 --> 01:03:13,015 Byl to nemocný starý muž přežívající v chudobě, ale žádné milodary nepřijal. 655 01:03:13,135 --> 01:03:18,280 Stejně jako mnozí jiní významní představitelé a to i ze šlechtických rodů, 656 01:03:18,400 --> 01:03:25,850 kteří se dali buď k odboji, nebo vstoupili do zahraničních armád, 657 01:03:25,970 --> 01:03:33,461 do francouzské, britské, americké armády, aby mohli bojovat s Hitlerem. 658 01:03:33,581 --> 01:03:41,604 Další se vrhli na operativní činnost a pomáhali tajným službám SSSR... 659 01:03:41,724 --> 01:03:45,328 Došlo k předělu, kdy se lidé museli rozhodnout: 660 01:03:45,448 --> 01:03:50,811 "Já nepřijmu vaši politickou nadvládu, ale proti Rusku bojovat nebudu!" 661 01:03:50,931 --> 01:03:56,090 A jiní? "Mě je to ukradené. Oni mě vyhnali! 662 01:03:56,210 --> 01:04:01,737 Proto se spojím s kýmkoliv, kdo mi pomůže to Rusko zlikvidovat!" 663 01:04:01,857 --> 01:04:07,111 To měli v plánu Krasnov, Škuro a další podobní, když vstupovali do Ruského obranného sboru. 664 01:04:07,231 --> 01:04:14,354 Tento sbor sice působil na Balkánu a neúčastnil se přímo bojů proti Rusku, ale je třeba si uvědomit, 665 01:04:14,474 --> 01:04:20,247 že když prováděl proti partyzánům kárné operace tam, 666 01:04:20,367 --> 01:04:27,613 tak tím uvolnil kárné divize, které mohly provádět genocidu ruského národa tady u nás, v Rusku. 667 01:04:28,348 --> 01:04:35,632 Ruský obranný sbor, který vraždil v zájmu v Třetí říše jugoslávské partyzány 668 01:04:35,752 --> 01:04:40,611 při svých kárných operacích v Jugoslávii, jakoby vraždil a upaloval tady u nás, 669 01:04:40,731 --> 01:04:45,003 když tímto způsobem pomáhal hitlerovcům, to je třeba mít na paměti. 670 01:04:45,123 --> 01:04:53,029 A ti samí, kteří se s takovým nadšením podíleli na naší likvidaci a dosud jsou na to hrdí, 671 01:04:53,149 --> 01:04:59,925 s pěnou u huby: "Hitlera - Mannerheima se tu snažíte vyzdvihovat?" 672 01:05:00,045 --> 01:05:02,502 A kdo to tedy byl ten Mannerheim? 673 01:05:02,622 --> 01:05:08,067 Mannerheim byl ruským generálem. My teď napravujeme historické křivdy, ano? 674 01:05:08,187 --> 01:05:17,321 Mluvíme o jeho historické roli. Proti bolševikům, trockistům, proti sovětskému Rusku bojoval také Kolčak. 675 01:05:17,441 --> 01:05:25,866 To ale přece nesnižuje roli Kolčaka jako vědce, výzkumníka. Nesnižuje, že? 676 01:05:25,986 --> 01:05:29,718 Když chceme mluvit o nějakém společenském usmíření, 677 01:05:29,838 --> 01:05:33,778 tak musíme přesně vymezit, v čem měl Kolčak pravdu a kde se mýlil. 678 01:05:33,898 --> 01:05:40,293 Nesmíme zapomínat na to, že byl Kolčak jako jediný z velitelů Bílé armády zlikvidován. A proč? 679 01:05:40,413 --> 01:05:47,512 Aby mohli ukrást zlato, aby ho mohli tiše zašantročit a pozdvihnout díky němu Československo. 680 01:05:47,632 --> 01:05:52,123 Aby mohli pozvednout v Československu průmysl, který by se potom stal součástí Třetí říše 681 01:05:52,243 --> 01:05:55,151 a umožnil jí zaútočit na Rusko. 682 01:05:55,271 --> 01:06:00,784 Musíme tyto věci chápat. A když takto hodnotíme Kolčaka, 683 01:06:00,904 --> 01:06:09,772 tak proč bychom měli Mannerheimovi, který byl, opakuji, ruským generálem, upřít to samé? 684 01:06:09,892 --> 01:06:13,809 Podívejte se na jeho roli v ruské historii! 685 01:06:13,929 --> 01:06:23,205 Podíváme-li se na roli Mannerheima v ruské historii a dokonce v historii Bílého hnutí ve Finsku, tak promiňte, 686 01:06:23,325 --> 01:06:30,266 ale Mannerheim čelil prosazování německého vlivu ve Finsku. 687 01:06:30,386 --> 01:06:33,834 Mannerheim hájil ve Finsku ruské zájmy. 688 01:06:33,954 --> 01:06:44,179 To, co se stalo v Rusku, nepřijal ideologicky, ale také nesouhlasil s tím, aby se Finsko podřídilo Německu. 689 01:06:44,299 --> 01:06:48,403 Což bylo od začátku prosazováno a čemu neustále čelil. 690 01:06:48,523 --> 01:06:53,827 Proč neustále slyšíme jenom Mannerheim, Mannerheim 691 01:06:54,132 --> 01:06:59,261 a finské prezidenty opomíjíme? 692 01:06:59,578 --> 01:07:09,552 Kdy byl vlastně Mannerheim zvolen prezidentem? 4. srpna 1944! 693 01:07:09,672 --> 01:07:15,151 A ihned... A dokdy jím byl? Do roku 1946. 694 01:07:15,271 --> 01:07:23,281 A co Mannerheim ihned udělal? Začal vést mírová jednání se Sovětským svazem. 695 01:07:23,401 --> 01:07:26,703 A co udělal po uzavření mírové smlouvy? 696 01:07:26,823 --> 01:07:33,131 Finská armáda zahájila boje proti německé armádě na finském území. 697 01:07:33,251 --> 01:07:39,693 Okamžitě se z něho stal spojenec. Proč Michal I., rumunský král, 698 01:07:39,813 --> 01:07:50,825 jehož vojska řádila tady na ruském území, jakmile otočil svou armádu proti Německu, dostal řád Vítězství? 699 01:07:51,393 --> 01:07:55,914 A proč je pouze Mannerheim odsuzován? 700 01:07:56,034 --> 01:07:59,266 Proč je hned označován za jakéhosi Hitlera? 701 01:07:59,386 --> 01:08:04,770 Byl to polní generál a hájil ideu jednotného a nedělitelného Ruska. 702 01:08:04,890 --> 01:08:08,461 A ta záhada je úplně jednoduchá! 703 01:08:08,581 --> 01:08:14,995 Bezpodmínečnou Stalinovou podmínkou pro zahájení mírových jednání 704 01:08:15,115 --> 01:08:23,759 a vůbec pro uzavření míru s Finskem bylo, že v čele Finska musí stanout Mannerheim. 705 01:08:24,635 --> 01:08:29,970 A Mannerheima do té funkce jmenovali, protože finská armáda byla poražena. 706 01:08:30,090 --> 01:08:34,737 Finové by nezískali žádnou nezávislost, pokud by tam nepostavili Mannerheima. 707 01:08:34,857 --> 01:08:37,197 To byla Stalinova podmínka! 708 01:08:38,827 --> 01:08:44,024 Takže tam byl Mannerheim, který potom onemocněl a odjel do Švýcarska, 709 01:08:44,144 --> 01:08:49,467 kde začal psát paměti, a jakmile s tím byl hotov, tak v roce 1951 zemřel. 710 01:08:50,512 --> 01:08:55,494 A přihodila se podivná věc. Ty paměti zmizely. Teď mi samozřejmě namítnou: 711 01:08:55,614 --> 01:09:00,814 "Jak zmizely? Vždyť byly zveřejněny! Dají se koupit v každém obchodě." 712 01:09:03,243 --> 01:09:08,502 Zveřejněna byla upravená verze určená pro veřejnost. 713 01:09:08,622 --> 01:09:10,300 Zcenzurovaná verze. 714 01:09:10,420 --> 01:09:17,035 A samotné paměti s výjimkou několika listů zmizely. 715 01:09:17,155 --> 01:09:22,939 To je o tom, jak je pro politické činitele nebezpečné psát paměti. 716 01:09:23,416 --> 01:09:26,398 Ráz na ráz a žádné paměti nejsou. 717 01:09:26,518 --> 01:09:31,749 Pro zvýšení důvěryhodnosti se zachová pár listů a máme tu ke zveřejnění zcenzurovanou verzi. 718 01:09:31,869 --> 01:09:34,455 Ale on přece napsal plnou verzi! 719 01:09:34,575 --> 01:09:40,621 Takže celý ten zmatek okolo Mannerheima, a o něm se dá povídat dlouho, 720 01:09:40,741 --> 01:09:47,048 protože to opravdu byl významný člověk. Je možné o něm mluvit dlouho. 721 01:09:47,168 --> 01:09:51,368 Celý ten povyk okolo něho vznikl proto, že se jednalo o ruského generála, 722 01:09:51,488 --> 01:10:02,454 který v zájmu Ruska, jmenovitě v zájmu Ruska řídil Finsko. 723 01:10:02,946 --> 01:10:07,472 Ano, také s Ruskem bojoval, ale pro ty zájmy, jak je on sám chápal. 724 01:10:08,301 --> 01:10:12,273 Opakuji, že Bílé hnutí proti Rusku také bojovalo. 725 01:10:14,387 --> 01:10:22,266 A jakmile stanul v čele Finska, okamžitě se stal ruským spojencem a okamžitě otevřel frontu proti Němcům. 726 01:10:25,454 --> 01:10:31,990 A to je také to, co ti hurá patrioti, kteří si přejí zničit Rusko, nemohou Mannerheimovi odpustit. 727 01:10:32,110 --> 01:10:36,639 Dokážou odpustit krvavá zvěrstva, kterých se dopouštěli Krasnov a Škuro, 728 01:10:36,759 --> 01:10:39,782 kteří vraždili ruské mužiky jen tak pro zábavu. 729 01:10:39,902 --> 01:10:50,302 Existují filmy i fotografie, jak kozáci Škura a Krasnova stavěli rudoarmějce, 730 01:10:50,422 --> 01:10:58,504 kteří odmítli bojovat za Německo a zrazovat Rusko a v trysku z koně do nich sekali svými šavlemi. 731 01:10:58,624 --> 01:11:03,606 Učili se zacházet se svými šavlemi, předváděli tak svoji dovednost. 732 01:11:03,726 --> 01:11:08,864 Za to, že ti lidé odmítli zradit svoji vlast. Chápete to? Svou vlast! 733 01:11:08,984 --> 01:11:13,502 Odmítli zradit svou vlast a její zrádci je za to zabíjeli. 734 01:11:15,411 --> 01:11:22,790 Všichni ti účastníci Bílého hnutí, a pokud potřebujete připomenout, kdo se mezi ně počítá, 735 01:11:22,910 --> 01:11:30,838 tak je to ten slavný Strelkov a jeho politruk Ivanov. Tak to je to, co tihle lidé obdivují. 736 01:11:31,970 --> 01:11:37,945 A Mannerheimovi za to, že obrátil finská vojska proti Německu, 737 01:11:38,776 --> 01:11:46,797 a jakmile stanul v čele Finska uzavřel mírové dohody se SSSR, 738 01:11:46,917 --> 01:11:55,500 nedokážou odpustit, protože Mannerheim viděl Finsko přinejmenším jako součást Ruska. 739 01:11:56,768 --> 01:12:02,633 A o co se snažil? V mnohém je neutrální postavení Finska, 740 01:12:02,753 --> 01:12:09,849 a skutečnost, že Finsko vždy bylo prorusky naladěným státem, Mannerheimovou zásluhou. 741 01:12:09,969 --> 01:12:15,427 To je to, co mu všichni ti zrádci Ruska nemohou odpustit. 742 01:12:15,547 --> 01:12:20,638 Stejně jako nedokážou odpustit Slaščovovi a ostatním, kteří začali spolupracovat se Stalinem, 743 01:12:20,758 --> 01:12:27,226 se Sovětským svazem, aby zachránili Rusko, které oni tak strašně nenávidí. 744 01:12:29,135 --> 01:12:37,899 Kdyby to bylo informačně podchycené a správně se rozestavily akcenty s ohledem na Mannerheima, 745 01:12:38,019 --> 01:12:48,504 tak by se odhalení té pamětní desky nezdálo být tak kontroverzním a společnost by to přijala normálně. 746 01:12:48,624 --> 01:12:56,024 Ale teď se jedná o další krok těch, kteří to její odhalení zařídili... 747 01:12:56,144 --> 01:13:02,810 Je třeba se na to podívat, a vyhodnotit v jaké míře, ale jsou také účastníky, chápete? 748 01:13:02,930 --> 01:13:09,767 Jsou to účastníci protistátního převratu na svržení Putina a rozpoutání občanské války. 749 01:13:11,319 --> 01:13:17,423 Já ta příjmení nebudu jmenovat, ale oba by se měli zamyslet nad svou budoucností. 750 01:13:19,419 --> 01:13:21,670 Takže takto. 751 01:13:22,829 --> 01:13:26,239 A poslední otázka je od Vasilije z Tuly. 752 01:13:26,359 --> 01:13:32,377 Publikum Valerije Viktoroviče neustále prosí objasnit události z mediálního informačního proudu, 753 01:13:32,497 --> 01:13:37,340 přičemž se neustále soustřeďují na ty události, které jsou jim "podstrkovány". 754 01:13:37,460 --> 01:13:40,784 Otázka: Jaký je váš procentuální odhad toho, 755 01:13:40,904 --> 01:13:45,217 nakolik mediální proud upravených a masám zpřístupňovaných informací 756 01:13:45,337 --> 01:13:49,020 odpovídá reálně významnému informačnímu proudu? 757 01:13:49,140 --> 01:13:55,670 Pokud vezmeme do úvahy proud neupravených informací, tak se z něho v podstatě dozvíme vše potřebné. 758 01:13:55,790 --> 01:14:00,171 Pokud vezmeme do úvahy proud upravených informací, tak ten se snaží o to, 759 01:14:00,291 --> 01:14:07,332 aby informace, které jsou ve společnosti k dispozici, byly předkládány v takové podobě, 760 01:14:07,452 --> 01:14:10,470 aby společnost činily neakceschopnou. 761 01:14:10,590 --> 01:14:24,520 Já neustále mluvím o tom, že všichni lidé ve svém životě dostávají vždy veškeré potřebné informace. 762 01:14:24,640 --> 01:14:29,976 Pro své potřeby. Vše potřebné se dozví, budou-li dostatečně vnímaví k tomu, 763 01:14:30,096 --> 01:14:38,161 co slyší, vidí na internetu, v televizi, co čtou v novinách, slyší z rádia. 764 01:14:38,281 --> 01:14:46,635 Musí být jenom pozorní, protože ten informační proud je silně cenzurován a upravován. 765 01:14:46,755 --> 01:14:53,132 Asi jste si povšimli, že u publikovaných materiálů bývají informace o tom, 766 01:14:53,252 --> 01:14:58,111 kdy byl daný článek zveřejněn, a kdy došlo k jeho poslední změně. 767 01:14:58,231 --> 01:15:04,199 Zpravidla bývají při první publikaci materiálů vyloženy neupravené informace, 768 01:15:04,319 --> 01:15:11,292 které jsou potom někdy odstraněny, vyjádří-li se cenzoři, že jsou nevhodné, 769 01:15:11,412 --> 01:15:13,986 nebo jsou příslušným způsobem upraveny. 770 01:15:14,106 --> 01:15:17,941 Já jsem již uváděl příklad s tím výbuchem (v Orlandu). 771 01:15:18,061 --> 01:15:20,926 Napřed prý řízeným výbuchem zlikvidovali teroristu, 772 01:15:21,046 --> 01:15:25,120 potom prostě terorista nechal něco vybuchnout, pak tam vůbec žádný výbuch nebyl, 773 01:15:25,240 --> 01:15:30,849 a potom prý terorista puškou a pistolí zastřelil tolik a tolik lidí... Chápete? 774 01:15:30,969 --> 01:15:36,084 Když se něco stane, tak se to v dnešním informačním věku nedá ukrýt, 775 01:15:36,204 --> 01:15:40,722 ty informace se okamžitě probojují do všech médií. 776 01:15:40,842 --> 01:15:47,833 Ale potom okamžitě začne probíhat jejich cenzura, objevují se dodatečné podrobnosti, 777 01:15:47,953 --> 01:15:51,959 které skutečnosti buď odpovídají, nebo také ne. 778 01:15:52,079 --> 01:15:56,426 Což je možné odhalit analýzou na základě plné funkce řízení. 779 01:15:56,546 --> 01:16:08,157 Pokud máte představu o pěti druzích moci, šesti prioritách a mnohém dalším, 780 01:16:08,277 --> 01:16:13,153 co je vyloženo v Dostatečně všeobecné teorii řízení a Koncepci sociální bezpečnosti. 781 01:16:13,273 --> 01:16:22,822 Abyste disponovali všemi těmi údaji a dokázali rozpoznat v těch maximálně zcenzurovaných informacích, 782 01:16:22,942 --> 01:16:29,028 co pravdě odpovídá a co ne, musíte ty znalosti mít. 783 01:16:29,148 --> 01:16:35,150 A tyto informace jsou všem lidem dostupné pouze z jednoho zdroje, z prací vnitřního prediktoru SSSR. 784 01:16:35,270 --> 01:16:40,436 Proto také neustále opakuji, abyste si nastudovali práce vnitřního prediktoru SSSR, 785 01:16:40,556 --> 01:16:47,119 buďte konceptuálně samostatní a braňte zájmy své i své rodiny. 786 01:16:47,239 --> 01:16:53,241 Taková je dnes situace a ten nejaktuálnější úkol pro všechny v našem informačním věku. 787 01:16:53,361 --> 01:17:00,743 Každý musí být účastníkem řídícího procesu, jinak z vás bude tráva na bojovém poli. 788 01:17:01,997 --> 01:17:04,247 To byla poslední otázka. 789 01:17:04,367 --> 01:17:10,624 V takovém případě jsem již ohledně nakládání s informacemi řekl všechno. 790 01:17:10,744 --> 01:17:13,898 Je nutné číst tlusté knihy vnitřního prediktoru SSSR, 791 01:17:14,018 --> 01:17:18,519 nastudovat si teorii řízení, Koncepci sociální bezpečnosti, 792 01:17:18,639 --> 01:17:24,112 bránit zájmy své, své rodiny, svého státu, své vlasti a být šťastný. 793 01:17:24,232 --> 01:17:27,454 Buďte šťastní. Do příštích setkání.