1 00:00:07,300 --> 00:00:12,915 Fond konceptuálních technologií uvádí 2 00:00:14,994 --> 00:00:18,955 Analytický pořad Otázka-odpověď 3 00:00:19,075 --> 00:00:22,890 Materiály Koncepce sociální bezpečnosti v češtině a slovenštině naleznete na adrese: leva-net.webnode.cz, www.dotu.ru 4 00:00:23,010 --> 00:00:26,054 Dobrý den Valeriji Viktoroviči. Dobrý den. 5 00:00:26,174 --> 00:00:30,555 Zdravím naše vážené diváky, posluchače a kolegy ve studiu. 6 00:00:30,675 --> 00:00:34,129 Dnes je 15.08.2018. 7 00:00:34,876 --> 00:00:45,317 A dnešní pořad nezahájíme otázkou, ale událostí, kterou jste vy, Valeriji Viktoroviči, vybral sám. 8 00:00:45,437 --> 00:00:50,461 Co je to za událost a proč zaujala vaši pozornost? 9 00:00:50,581 --> 00:00:54,794 Já jako vždy vybírám symbolickou událost, 10 00:00:54,914 --> 00:01:05,865 u které si naši analytici a ani nikdo ve veřejném prostoru, kdo o ní informoval, 11 00:01:05,985 --> 00:01:08,852 nepovšiml její hluboké podstaty. 12 00:01:08,972 --> 00:01:16,319 Ta událost je známá, nebyla zamlčena, mluvilo se o ní, 13 00:01:16,439 --> 00:01:24,856 ale porozumění jejímu významu a obzvláště významu z hlediska řízení tu absolutně chybí. 14 00:01:24,976 --> 00:01:29,306 Proto nezbývá, než na takové banální věci upozorňovat. 15 00:01:29,426 --> 00:01:36,923 V daném případě bych tedy chtěl upozornit na událost, 16 00:01:37,043 --> 00:01:44,829 kterou mohli všichni analytici okamžitě probírat už od minulého roku. 17 00:01:44,949 --> 00:01:53,655 A když k té události došlo letos, protože se jedná o každoroční událost, 18 00:01:53,775 --> 00:02:03,138 tak o ní měli ti analytici i zpravodajci opět příslušně informovat a nově tu událost rozvést, 19 00:02:03,258 --> 00:02:05,264 což se ale nestalo. 20 00:02:05,384 --> 00:02:09,556 Ti lidé vůbec netuší, co to znamená. 21 00:02:09,676 --> 00:02:15,682 Událost, o které tu mluvím, se nazývá armádní hry, 22 00:02:15,802 --> 00:02:22,020 tedy Mezinárodní armádní hry, které se v tomto roce konaly počtvrté. 23 00:02:22,140 --> 00:02:28,146 A proč mluvím o minulém roce? 24 00:02:28,266 --> 00:02:37,225 Protože když v minulém roce ruský ministr obrany Šojgu vystupoval na jejich závěrečném ceremoniálu, 25 00:02:37,345 --> 00:02:43,244 tak zcela nepokrytě oznámil, čím ty armádní hry jsou. 26 00:02:43,364 --> 00:02:50,064 Já část jeho projevu odcituji, prostě to vše přímo přečtu. 27 00:02:52,739 --> 00:02:57,340 Takže v roce 2017 řekl: 28 00:02:57,460 --> 00:03:02,047 „Chtěl bych poblahopřát všem vítězům, všem bez výjimky, 29 00:03:02,167 --> 00:03:07,156 protože vítězi v těchto hrách jsme my všichni, jejich účastníci. 30 00:03:07,276 --> 00:03:13,235 Bezesporu tu je někdo silnější a někdo slabší, ale zvítězili jsme my všichni, 31 00:03:13,355 --> 00:03:18,027 protože se zde na sebe nedíváme přes zaměřovače, ale z očí do očí. 32 00:03:18,147 --> 00:03:24,525 Zvítězili jsme proto, že jsme se vždy všichni po soutěži posadili za jeden stůl, 33 00:03:24,645 --> 00:03:30,161 kde jsme si znovu přehrávali a rozebírali své chyby a přátelsky rozmlouvali. 34 00:03:30,281 --> 00:03:34,632 Zvítězili jsme proto, že jsme se mezi sebou mohli podělit o to, 35 00:03:34,752 --> 00:03:39,069 čeho za uplynulý rok dosáhl každý z našich týmů.“ 36 00:03:39,313 --> 00:03:41,916 To bylo řečeno v roce 2017. 37 00:03:42,036 --> 00:03:50,879 Vůbec vám doporučuji podívat se na celé ty Šojgovy projevy na internetu 38 00:03:50,999 --> 00:03:56,101 jak při zahájení, tak i při zakončení armádních her v roce 2017 i 2018, 39 00:03:56,221 --> 00:03:59,049 protože tu teď nebudu citovat všechno. 40 00:03:59,169 --> 00:04:08,548 Jen tohle v podání agentury TASS ze zakončení her v roce 2018. 41 00:04:08,953 --> 00:04:15,628 Šojgu poznamenal, že desítky miliónů diváků se po celém světě na tyto skvělé soutěže dívají, 42 00:04:15,748 --> 00:04:20,399 na tyto skvělé chlapce, kteří zde předvádějí své mistrovství. 43 00:04:20,519 --> 00:04:25,711 Dívají se…Citát: „Dívají se a vidí, že s těmito chlapci je lepší si nic nezačínat. 44 00:04:25,831 --> 00:04:30,290 Dívají se a vidí, že technika, se kterou bojují, je dokonalá 45 00:04:30,410 --> 00:04:35,259 a oni jí také dokonale ovládají“, zdůraznil ministr obrany. 46 00:04:36,066 --> 00:04:40,905 Dále. Šojgu poděkoval všem účastníkům soutěže, všem rozhodčím, 47 00:04:41,025 --> 00:04:46,666 kteří čestně a spravedlivě v sedmi státech soudcovali tyto unikátní soutěže. 48 00:04:46,786 --> 00:04:54,847 A dále citát: „Chtěl bych poděkovat svým kolegům ministrům, kteří si udělali čas a přijeli 49 00:04:54,967 --> 00:04:58,699 jak na zahájení těchto her, tak i na závěrečný ceremoniál. 50 00:04:58,819 --> 00:05:01,419 Tady u nás není žádná faleš ani přetvářka, 51 00:05:01,539 --> 00:05:06,801 jde tu skutečně o upřímné přání spolupracovat a upřímně se přátelit.“ 52 00:05:07,765 --> 00:05:15,192 Sergej Kužugetovič to už v minulém roce řekl všechno takto přímo. 53 00:05:15,312 --> 00:05:22,783 A když čtu tu zprávu agentury TASS, tak přemýšlím, 54 00:05:22,903 --> 00:05:29,959 zda si autoři té poznámky o zakončení her uvědomují, k čemu reálně došlo? 55 00:05:30,079 --> 00:05:32,273 Absolutně ne. 56 00:05:32,393 --> 00:05:36,723 O čem to tedy vlastně mluvím? 57 00:05:36,843 --> 00:05:46,059 Mluvím o tom, že: „Zatímco v roce 2017 se hry konaly na polygonech 58 00:05:46,179 --> 00:05:49,402 Ruska, Číny, Běloruska, Kazachstánu a Ázerbájdžánu, 59 00:05:49,522 --> 00:05:54,701 a účastnilo se jich 28 států, přičemž devět z nich poprvé, 60 00:05:54,821 --> 00:06:05,657 tak v tomto roce se 28 soutěží, které se konaly na území sedmi států, účastnilo 189 týmů ze 32 států, 61 00:06:05,777 --> 00:06:16,794 a z toho se 11 soutěží konalo na území jiných států.“ 62 00:06:16,914 --> 00:06:22,797 Obzvláště bych chtěl poukázat na soutěž bojových plavců v Íránu. 63 00:06:22,917 --> 00:06:29,034 Takže o čem to asi mluvil Sergej Kužugetovič Šojgu? 64 00:06:29,154 --> 00:06:39,224 Moc to rozebírat nebudu, jen upozorním na následující věc. 65 00:06:39,344 --> 00:06:42,503 Tak zaprvé. 66 00:06:42,623 --> 00:06:52,886 Na Západě se prý konal tankový biatlon, kterého se prý účastnilo OSM států. 67 00:06:53,006 --> 00:07:00,151 Vše to tam probíhalo tak v poklidu, kulturně, prostě po evropsku. 68 00:07:00,890 --> 00:07:04,917 A u nás... 69 00:07:05,037 --> 00:07:10,952 Oni si tam spolu vypili čaj, tedy kávu, zabojovali si a to bylo vše. 70 00:07:11,072 --> 00:07:14,649 A u nás? Zopakuji to: konalo se 28 soutěží! 71 00:07:14,769 --> 00:07:25,450 To znamená, že to zahrnuje fakticky celou strukturní skladbu ozbrojených sil všech států světa. 72 00:07:25,570 --> 00:07:28,021 Jakýchkoliv států světa. 73 00:07:28,141 --> 00:07:30,465 28 různých soutěží. 74 00:07:30,585 --> 00:07:33,382 A veleli tomu... 75 00:07:37,690 --> 00:07:44,320 ...týmy vyslané z různých států světa. 76 00:07:44,440 --> 00:07:47,759 A po každé takové soutěži… 77 00:07:47,879 --> 00:07:54,567 Poslechněte si, co říká: „Chtěl bych poblahopřát všem vítězům, všem bez výjimky, 78 00:07:54,687 --> 00:08:01,221 protože vítězi v těchto hrách jsme my všichni, jejich ÚČASTNÍCI.“ 79 00:08:01,341 --> 00:08:03,471 A dále. 80 00:08:03,591 --> 00:08:09,964 „Potom jsme se my všichni společně po skončení soutěžního dne spolu posadili za jeden stůl, 81 00:08:10,084 --> 00:08:15,332 kde jsme si znovu přehráli a rozebrali své chyby a přátelsky rozmlouvali.“ 82 00:08:16,319 --> 00:08:18,809 Co to tedy vlastně znamená? 83 00:08:18,929 --> 00:08:29,240 Podíváme se na oficiální web ministerstva obrany, kde je encyklopedický slovník a čteme. 84 00:08:29,360 --> 00:08:31,831 Opět vám to přesně přečtu. 85 00:08:31,951 --> 00:08:40,761 Velitelsko-štábní cvičení je formou společného výcviku velení, velitelů, štábů i armádních řídících služeb. 86 00:08:40,881 --> 00:08:52,107 V průběhu velitelsko-štábního cvičení dochází k secvičování práce štábů, útvarů, jednotek a dalších jako orgánů řízení. 87 00:08:52,227 --> 00:08:57,883 Zkoumají se nové otázky vojenského umění, zdokonalují se metody řízení vojsk. 88 00:08:58,003 --> 00:09:05,573 Velitelsko-štábní cvičení se dělí podle účelového určení na obyčejné, inspekční a speciální ukázkové...“ 89 00:09:05,693 --> 00:09:09,380 Jaké? Ukázkové. 90 00:09:10,769 --> 00:09:15,099 A my tu máme co? Armádní hry. 91 00:09:15,589 --> 00:09:19,652 „…zkušební, výzkumné.“ Sem to také zapadá. 92 00:09:19,772 --> 00:09:25,567 „A podle měřítka na strategické, operativně strategické, operativní, operativně taktické a taktické…“ 93 00:09:25,687 --> 00:09:30,068 Co je možné k tomu textu říci, abychom to nemuseli číst celé? 94 00:09:30,188 --> 00:09:32,897 Oč se tedy v podstatě jedná? 95 00:09:33,017 --> 00:09:39,756 V podstatě tu pozorujeme rozsáhlou operaci velitelsko-štábního cvičení 96 00:09:39,876 --> 00:09:44,822 určitého vojensko-politického bloku. 97 00:09:44,942 --> 00:09:48,526 A analytici to nevidí? 98 00:09:48,646 --> 00:09:55,624 A naše informační média nedokáží zajistit příslušný informační doprovod. 99 00:09:55,744 --> 00:10:03,160 U nás tady tvrdí, že USA mají prakticky v úmyslu začít s Íránem válčit? 100 00:10:03,280 --> 00:10:05,557 A co bylo ustkutečněno v Íránu? 101 00:10:05,677 --> 00:10:10,521 V Íránu proběhlo cvičení bojových plavců. 102 00:10:10,641 --> 00:10:16,616 Přičemž ti bojoví plavci pracovali s neznámou výzbrojí. 103 00:10:16,736 --> 00:10:25,823 A jak by mohly USA bez svého vojenského námořnictva, bez svých letadlových lodí útočit na Írán? 104 00:10:25,943 --> 00:10:29,116 A hleďme, tam se cvičí nějací bojoví plavci. 105 00:10:29,236 --> 00:10:33,517 Pánové, uvědomujete si, proti komu se chystáte jít? 106 00:10:34,208 --> 00:10:39,110 Kde se chystáte provádět nějaké ty své vojenské operace? 107 00:10:39,230 --> 00:10:47,118 A pro srovnání je tu ten „tankový biatlon“, ten chabý pokus provést podobná cvičení v Evropě. 108 00:10:47,238 --> 00:10:52,030 Porovnejte si tankový biatlon v Rusku s „tankovým biatlonem“ v Evropě. 109 00:10:52,150 --> 00:10:54,055 A uvidíte výsledek. 110 00:10:54,175 --> 00:10:57,994 A na šesté prioritě je ta otázka uzavřena! 111 00:10:58,114 --> 00:11:01,010 Probíhá bojové secvičování. 112 00:11:01,130 --> 00:11:04,570 A jde o bojové secvičování proti Americe! 113 00:11:04,690 --> 00:11:10,853 Ti odborníci z vyšších velitelských článků, kteří se toho účastní… 114 00:11:10,973 --> 00:11:12,938 Ještě jednou, jak že to bylo? 115 00:11:13,058 --> 00:11:17,304 „Potom jsme se my všichni společně po soutěži, po soutěžním dnu posadili za jeden stůl, 116 00:11:17,424 --> 00:11:21,065 kde jsme si znovu přehráli a rozebrali své chyby.“ 117 00:11:22,812 --> 00:11:28,771 Jedná se o rozsáhlé velitelko-štábní cvičení ve všech oblastech. 118 00:11:28,891 --> 00:11:33,282 Probíhá vzájemné secvičování různých armád světa. 119 00:11:33,402 --> 00:11:37,683 Dělají se přitom závěry, co dokážou, jak to mohou provést, v jakých objemech, 120 00:11:37,803 --> 00:11:41,682 jaké úkoly je možné jim přidělit a jaké ne. 121 00:11:41,802 --> 00:11:52,402 Máte tady jak kuchaře, tak zdravotníky, spojaře, a to všechno v jednom komplexu. 122 00:11:53,281 --> 00:12:02,525 Dokonce i dopravní policie si tu trénuje logistiku, přesun jednotlivých vojsk přímo před vašima očima. 123 00:12:03,168 --> 00:12:11,179 Aby vojáci z různých států světa, kteří spolu budou muset spolupracovat, věděli… 124 00:12:11,299 --> 00:12:17,165 Řekněme, že třeba čínští motostřelci se střetnou s tím, 125 00:12:17,285 --> 00:12:26,629 že pohyb jejich kolony bude řídit řekněme ruský vojenský dopravní inspektorát. 126 00:12:27,995 --> 00:12:36,820 Všichni musí vědět co a jak a zde si to všechno nacvičí, jde o bojovou koordinaci v praxi. 127 00:12:36,940 --> 00:12:46,042 A nic z toho nevidí analytici, ani nemluvě o všech těch, dokonce ani vojenským novinářům to prostě nedošlo. 128 00:12:46,162 --> 00:12:52,292 Ještě jednou opakuji, že vám doporučuji, abyste si poslechli Sergeje Kužugetoviče Šojgu, 129 00:12:52,412 --> 00:12:58,081 jeho projevy při zahájení i při zakončení armádních her a obzvláště v roce 2018. 130 00:12:58,201 --> 00:13:01,448 Takže taková je to událost. 131 00:13:02,197 --> 00:13:05,983 Vyloženě proti Americe nebo proti bloku NATO? 132 00:13:06,103 --> 00:13:08,228 V podstatě proti bloku NATO. 133 00:13:08,348 --> 00:13:11,903 A přitom je ještě třeba zmínit, že blok NATO se hroutí. 134 00:13:12,023 --> 00:13:16,856 Řecko, které je členem NATO, se této bojové koordinace účastnilo. 135 00:13:16,976 --> 00:13:25,351 A další stát NATO, Turecko, vidíme, jak postupně odpadává, jak je z NATO vyštípáván. 136 00:13:25,990 --> 00:13:33,407 Jak už je zvykem, tak ukrajinští „svidomí“ vždy sází na lúzry: 137 00:13:33,527 --> 00:13:38,249 Mazepa, Bandera, Šuchevič a další… 138 00:13:38,369 --> 00:13:42,959 Ti vždy vsadili na ty, co prohrají, co v každém případě musí prohrát. 139 00:13:43,079 --> 00:13:49,693 Nu a kam se teď Ukrajina vyloženě dere? Do Evropy a NATO. 140 00:13:49,813 --> 00:13:53,545 To je ukazatel toho, co bude s NATO. 141 00:13:56,913 --> 00:14:01,425 A teď k dalším otázkám od návštěvníků našeho webu. 142 00:14:01,545 --> 00:14:04,308 První otázka je od Arsena. 143 00:14:04,837 --> 00:14:09,656 Vražda ruských novinářů ve Středoafrické republice 144 00:14:09,776 --> 00:14:16,479 a vražda turistů euroamerického konglomerátu v Tádžikistánu jsou událostmi jednoho řetězce? 145 00:14:16,599 --> 00:14:22,290 A je možné v obou případech psát v uvozovkách „novináři“ a „turisté“? 146 00:14:22,410 --> 00:14:28,827 Ne, jde o zcela rozdílné události s různými komponentami. 147 00:14:28,947 --> 00:14:34,153 Zatímco vražda našich novinářů, těch „našich“ opět v uvozovkách, 148 00:14:34,273 --> 00:14:47,348 protože tam nejeli pracovat pro Rusko, ale proti němu na objednávku struktury Chodorkovského, 149 00:14:47,468 --> 00:14:52,300 která se zabývá formováním dezinformací proti Rusku. 150 00:14:52,420 --> 00:14:54,803 Co je charakteristické? 151 00:14:54,923 --> 00:15:03,854 Ať už je mi jich jakkoliv jako lidí líto, tak ze všech těch informací, které se vyhrnuly, vyplývá jen jedno, 152 00:15:03,974 --> 00:15:10,594 že jejich touha nějak, čímkoliv poškodit Rusko, 153 00:15:10,714 --> 00:15:23,661 nějak ho ponížit a přání vydělat na tom peníze, byla silnější než zajištění jejich vlastní bezpečnosti. 154 00:15:26,026 --> 00:15:35,462 Chodorkovskij je využil jen s jedním cílem, aby byli zabiti ve Středoafrické republice. 155 00:15:35,582 --> 00:15:37,718 Jen to byl ten cíl. 156 00:15:37,838 --> 00:15:43,198 Rusko všude pracuje otevřeně, nedělá s tím žádné tajnosti, 157 00:15:43,318 --> 00:15:46,632 ale na Západě je třeba stále udržovat protiruskou hysterii. 158 00:15:46,752 --> 00:15:55,324 Takže je třeba opět vytvořit nějaký informační důvod, aby bylo zase možné Rusko z něčeho obvinit. 159 00:15:55,444 --> 00:16:10,840 A tak se údajní „ruští novináři“ vypravili vyšetřit jakousi přítomnost ruských odborníků ve Středoafrické republice. 160 00:16:10,960 --> 00:16:16,287 Rusko přece nesmí s nikým nikde ve světě spolupracovat, 161 00:16:16,407 --> 00:16:23,302 to je něco nepatřičného, zločin vůči „civilizovanému“ světu. 162 00:16:23,422 --> 00:16:30,866 Západ může působit, kde se mu zlíbí, francouzský specnaz může být přítomen kdekoliv, nebo americký. 163 00:16:30,986 --> 00:16:33,893 To vše je legitimní, to vše je v pořádku. 164 00:16:34,013 --> 00:16:40,231 A má-li Rusko nějaké zájmy v Africe, tak je to zločin, který je třeba odsuzovat. 165 00:16:40,351 --> 00:16:43,048 No a právě proto tam odjeli ti „novináři“. 166 00:16:43,168 --> 00:16:47,384 Odsuzovat Rusko za to, že si dovolilo mít své zájmy v nějakém regionu, 167 00:16:47,504 --> 00:16:52,204 že tam ty své zájmy hájí, a že tam s někým spolupracuje. 168 00:16:52,324 --> 00:16:58,300 A vzhledem k tomu, že přítomnost Ruska škodí USA a vůbec Západu, 169 00:16:58,420 --> 00:17:03,032 kteří tento region dojí, kteří tam provádějí genocidu místních obyvatel, 170 00:17:03,152 --> 00:17:07,985 tak je třeba opět rozdmýchat protiruskou vlnu. 171 00:17:08,105 --> 00:17:13,223 No a kvůli tomu tam jeli, aby si vydělali peníze a pomlouvali Rusko. 172 00:17:13,343 --> 00:17:19,320 Jenže pomlouvat není co, protože ta přítomnost Ruska tam není žádným tajemstvím. 173 00:17:19,440 --> 00:17:24,448 Probírala se už ze všech stran, a tak není co si tam navymýšlet. 174 00:17:24,568 --> 00:17:29,422 No tak co je třeba podniknout? Poslat tam „novináře“ a zavraždit je tam. 175 00:17:29,542 --> 00:17:39,788 Je třeba najít ty, kteří tam pojedou za peníze s vědomím, že tam jedou vyrábět dezinformace proti Rusku, 176 00:17:39,908 --> 00:17:44,455 a tam je zavraždit. Oni tam jeli a v podstatě věděli… 177 00:17:44,575 --> 00:17:51,101 Třeba ten Džemal, Orchan Džemal. Všichni říkají, že měl pochybnosti… 178 00:17:51,221 --> 00:17:55,569 Jenže potřeboval peníze. Moc potřeboval peníze. 179 00:17:55,689 --> 00:17:59,421 Chápal, že je nebezpečné tam jet. 180 00:17:59,541 --> 00:18:06,222 Když je to tak nebezpečné, tak si sám, sám si zajisti svou bezpečnost. 181 00:18:06,342 --> 00:18:12,979 Ale ne, vyprovokovali takovou situaci, při které je zaručeně mohli zabít. 182 00:18:13,099 --> 00:18:15,532 Sami si naběhli. 183 00:18:16,985 --> 00:18:22,751 Ale říci, že se jednalo o úplné idioty, není možné. 184 00:18:22,871 --> 00:18:27,726 To znamená, že je někdo k té cestě ponoukl, někdo se jim za tu trasu zaručil, 185 00:18:27,846 --> 00:18:32,105 že když pojedou, tak se jim tu noc nic nestane. 186 00:18:33,470 --> 00:18:39,589 Někdo, komu to v žádném případě nemohli odmítnout. A tak se to stalo. 187 00:18:39,709 --> 00:18:44,871 Ale přece jen mohli říci: „Ne, v noci raději riskovat nebudeme a nepojedeme. 188 00:18:44,991 --> 00:18:50,769 Pojďme tam jet ve dne a s nějakým doprovodem. Kdyby se nechali alespoň oficiálně zaregistrovat. 189 00:18:50,889 --> 00:18:57,042 Jenže vše bylo narafičeno tak, aby tam jako odjeli tajně a oni je mohli zabít. 190 00:18:57,162 --> 00:19:05,383 Po uplynutí určitého času začnou vymýšlet různé verze o tom, proč je zabili. 191 00:19:05,503 --> 00:19:08,795 A všechny tyto verze budou zaměřené proti Rusku. 192 00:19:08,915 --> 00:19:13,308 Budou vycucány z prstu jako v té kauze se Skripalovými, ale budou. 193 00:19:13,428 --> 00:19:18,480 Teď prostě s nimi ještě nemohli vyrukovat díky jejich absolutní nesmyslnosti. 194 00:19:18,600 --> 00:19:20,832 Nedávno se spálili se Skripalovými, 195 00:19:20,952 --> 00:19:24,740 takže teď nemohou příliš debilní verze vypouštět do světa jen tak. 196 00:19:24,860 --> 00:19:28,622 Ale připraveno je to k tomu, aby ty debilní verze v budoucnu zaznít mohly. 197 00:19:28,742 --> 00:19:31,531 Po určité době se ty verze začnou objevovat. 198 00:19:31,651 --> 00:19:35,876 Budou vytvářeny informační záminky, aby bylo proč se k tomu vracet. 199 00:19:35,996 --> 00:19:44,186 Ale podstata té cesty spočívala v tom, že Rusko si nemůže dovolit mít své národní zájmy. 200 00:19:44,306 --> 00:19:52,527 Oni potřebují předvést, že Francouzi či Američané mají právo být přítomni v Středoafrické republice, 201 00:19:52,647 --> 00:19:55,410 ale Rusko na to právo nemá. 202 00:19:55,530 --> 00:20:01,419 Chtějí Rusko vytlačit, skřípnout a proměnit ho v surovinový přívěšek Západu. 203 00:20:01,539 --> 00:20:04,368 To kvůli tomu odjeli. 204 00:20:04,488 --> 00:20:11,675 A nenechte se mýlit, oni si velmi dobře uvědomovali, pro koho pracují, a že pracují proti Rusku. 205 00:20:11,795 --> 00:20:16,608 V tom se nesmíte mýlit. A že je zabili? 206 00:20:16,728 --> 00:20:21,825 Víte, všichni, kteří pracují proti Rusku v určité etapě... 207 00:20:24,004 --> 00:20:29,154 Oni se prostě vyznačují určitou chamtivostí a tupostí, 208 00:20:29,726 --> 00:20:37,363 a neuvědomují si, že nejsou ničím jiným než spotřebním materiálem pro ty, kteří jim platí, 209 00:20:37,483 --> 00:20:44,891 že v potřebném okamžiku je všechny zabijí jako Němcova, Starovojtovou, na koho si jen vzpomenete... 210 00:20:45,991 --> 00:20:48,126 Politkovskou. 211 00:20:48,246 --> 00:20:52,704 Vždy je zabijí v okamžiku, kdy se jim to hodí. 212 00:20:54,663 --> 00:20:59,131 Kolikrát to… Jsou jen spotřebním materiálem. 213 00:20:59,251 --> 00:21:05,646 Když je vyždímají nebo už se blíží ke svému vrcholu, tak je zabijí, aby ještě jednou díky nim zasolili Rusku. 214 00:21:05,766 --> 00:21:13,019 Všichni, kteří se pokoušejí škodit Rusku a za peníze slouží Západu, ti všichni končí tímto způsobem. 215 00:21:13,139 --> 00:21:15,704 Sám páníček se o to vždy postará. 216 00:21:15,824 --> 00:21:23,055 Jako třeba Běrezovskij, který se „sám“ oběsil ve své koupelně 217 00:21:23,175 --> 00:21:25,300 a předtím si stihl zlomit dvě žebra. 218 00:21:25,420 --> 00:21:28,976 Tak to přece chodí, lidé si je sami lámou. 219 00:21:29,351 --> 00:21:34,699 A kolik jich v tom Londýně už otrávili, pozabíjeli, těch protiruských? 220 00:21:34,819 --> 00:21:38,462 Cožpak si z toho snad vzali ponaučení? Ne, všichni chtějí do Londýna! 221 00:21:38,582 --> 00:21:44,184 Slintají nad ním touhou, protože tam je přece páníček, který je tam potom vraždí. 222 00:21:44,304 --> 00:21:49,269 Ale oni sami se tam hrnou. Jako omámení králíci hadovi do chřtánu. 223 00:21:49,389 --> 00:21:56,928 Jako když veliký, mocný a moudrý Ká z Mauglího volal: „Pojďte ke mně banderlogové.“ 224 00:21:57,048 --> 00:21:59,459 A oni jdou. 225 00:21:59,579 --> 00:22:08,241 Řekli jim, aby odjeli do Středoafrické republiky, a oni i s vědomím, že je tam mohou zabít, přesto jeli. 226 00:22:09,848 --> 00:22:17,815 Takže to je jeden aspekt, který je protiruský. V Tádžikistánu jde o jiný aspekt. 227 00:22:19,840 --> 00:22:23,758 V Tádžikistánu jde o globální aspekt. 228 00:22:24,289 --> 00:22:31,683 A přestože jde o dost neklidnou oblast, tak mezinárodní turismus 229 00:22:31,803 --> 00:22:40,567 a obzvláště ty horské cyklistické túry, byly považovány za zcela bezpečné. 230 00:22:40,687 --> 00:22:43,340 Nikdo na turisty nikdy neútočil. 231 00:22:44,881 --> 00:22:52,738 A teď nadešel okamžik, kdy je nutné tuto zónu destabilizovat. 232 00:22:52,858 --> 00:22:56,392 A kdo se o to má postarat? ISIL? 233 00:22:56,512 --> 00:23:04,161 A ISIL je nepravidelná armáda USA. ISIL je forma krytí pro americký specnaz. 234 00:23:06,297 --> 00:23:14,308 Takže aby destabilizovali region, aby se dostali Rusku na kobylku, aby si kompenzovali své ztráty v Sýrii, 235 00:23:14,428 --> 00:23:16,861 opět destabilizují Tádžikistán. 236 00:23:17,808 --> 00:23:20,845 Takže tam je to trochu jiná situace. 237 00:23:20,965 --> 00:23:27,689 Tedy úplně jiná. V Africe je to práce státní elity USA, ne globalistů. 238 00:23:27,809 --> 00:23:33,808 Tam to dělají pindosové společně s podpindosníky, tedy americká státní elita a jejich lokajíčkové, 239 00:23:33,928 --> 00:23:36,031 jako je například Chodorkovskij. 240 00:23:36,151 --> 00:23:41,930 To oni tam hrají proti Rusku v tom smyslu, že nemá právo na svou vlastní vnější politiku. 241 00:23:42,050 --> 00:23:53,177 A v Tádžikistánu se státní elita USA již pokouší narušit globální plán, 242 00:23:53,297 --> 00:24:02,619 tedy destabilizovat region, který by měl být na základě plánů globálního prediktoru již zklidněn. 243 00:24:02,739 --> 00:24:07,241 Právě z tohoto důvodu jsme se tenkrát s globalisty také dohodli, 244 00:24:07,361 --> 00:24:12,941 že naše letecké a kosmické síly a náš specnaz vstoupí na syrské území. 245 00:24:13,061 --> 00:24:17,035 Takže takto vypadají ty procesy. 246 00:24:19,763 --> 00:24:28,742 Dále je tu otázka od Arťoma a Viktora spojená se setkáním Henryho Kissingera s Donaldem Trumpem. 247 00:24:28,862 --> 00:24:35,213 V poslední době ohromné množství všech možných médií i analytiků probírá toto setkání 248 00:24:35,333 --> 00:24:40,320 a mluví se o tom, že již 95ti letý člen Bilderberského klubu 249 00:24:40,440 --> 00:24:45,272 předložil Donaldu Trumpovi koncepci nové zahraničněpolitické strategie, 250 00:24:45,392 --> 00:24:52,117 jejíž podstata spočívá v aktivizaci rusko-amerických vztahů a ve vyprovokování rozkolu mezi Moskvou a Pekingem. 251 00:24:52,237 --> 00:24:58,896 Zatímco v sedmdesátých a osmdesátých letech Kissinger radil využít Čínu pro izolaci SSSR, 252 00:24:59,016 --> 00:25:06,335 tak teď radí udělat vše naopak a navrhl Trumpovi spolupráci s Ruskem k potlačování rostoucí moci Číny. 253 00:25:06,455 --> 00:25:13,114 Proč se to děje a proč k tomu potřebovali právě Henryho Kissingera? 254 00:25:13,234 --> 00:25:17,648 A jaké změny bychom měli očekávat ve vnější politice USA? 255 00:25:17,768 --> 00:25:24,295 Henrymu Kissingerovi je již 95 let a ani takový stařík pořád nemůže dojít klidu 256 00:25:24,415 --> 00:25:29,754 a létá po celém světě, navštěvuje lídry států, což vypovídá o tom, 257 00:25:29,874 --> 00:25:35,234 že globální prediktor má velké problémy se svou kádrovou základnou, 258 00:25:35,354 --> 00:25:39,922 a že nemohou člověka v tomto věku nechat odejít na odpočinek, 259 00:25:40,042 --> 00:25:46,151 takže je nucen zabývat se procesy řízení na úrovni globálního významu. 260 00:25:47,780 --> 00:25:57,728 Kissinger se s Trumpem setkává daleko častěji, jenže je to málokdy, zdaleka ne vždy ohlašováno. 261 00:25:57,848 --> 00:26:02,658 Kissinger se s ním setkává před různými symbolickými událostmi, 262 00:26:02,778 --> 00:26:07,214 kde Trump musí něco udělat, nějaký zvláštní pohyb. 263 00:26:07,334 --> 00:26:10,141 A ohlašována jsou pouze ta setkání, 264 00:26:10,261 --> 00:26:18,064 kdy je nutné pro Trumpovo jednání dosáhnout nějaké doplňkové podpory. 265 00:26:20,640 --> 00:26:30,346 Podíváme-li se na ty konfrontace mezi Ruskem, Čínou a USA, 266 00:26:30,466 --> 00:26:37,014 jak v tomto trojúhelníku probíhala vzájemná konfrontace ve 20. století, v jeho druhé polovině, 267 00:26:37,134 --> 00:26:48,129 tak jednou to byly SSSR a Čína proti USA, podruhé USA a Čína proti Rusku, SSSR 268 00:26:48,249 --> 00:26:52,994 a zase SSSR s USA proti Číně. 269 00:26:53,114 --> 00:27:00,983 A to všechno v závislosti na tom, jaký řídící úkol bylo nutné právě vyřešit 270 00:27:02,502 --> 00:27:07,652 s ohledem na vytváření centra koncentrace řízení v Číně. 271 00:27:07,772 --> 00:27:16,896 Už tenkrát se v Číně zakládalo budoucí centrum koncentrace řízení náhradou za euroatlantický blok, 272 00:27:17,016 --> 00:27:22,178 který se teď nachází ve Velké Británii a USA. 273 00:27:22,795 --> 00:27:33,887 Každé takové spojenectví totiž umožňuje, jste-li spojenec, získávat nějakou podporu, 274 00:27:34,007 --> 00:27:38,840 informace, technologie a další v daném bloku 275 00:27:38,960 --> 00:27:44,012 a jste-li právě v určité opozici, 276 00:27:44,132 --> 00:27:50,036 tak vám to umožňuje všechny tyto získané znalosti, dovednosti, návyky, zdroje a další 277 00:27:50,156 --> 00:28:01,233 převést na autonomní úroveň jejich fungování a ve výsledku… 278 00:28:01,353 --> 00:28:10,174 Víte, je takové přísloví: S takovým přítelem ani nepotřebuješ mít žádné nepřátele. 279 00:28:10,294 --> 00:28:14,107 Takže jak to probíhalo? 280 00:28:14,822 --> 00:28:23,901 Číně předaly technologie a rozvíjely je tam jak Rusko, tak i USA, jak SSSR, tak i USA. 281 00:28:24,021 --> 00:28:30,146 Jaderné zbraně takto Číně poskytly dva státy jak SSSR, tak i USA, 282 00:28:30,266 --> 00:28:35,703 každý z nich splnil svou část a Čína díky tomu neustále rostla. 283 00:28:35,823 --> 00:28:40,489 Ať už je právě jejím spojencem kdokoliv, tak Čína na tom vždy roste. 284 00:28:40,609 --> 00:28:46,458 A když byly spojencem Ruska USA, 285 00:28:46,578 --> 00:28:54,272 tak Rusko, SSSR vždy naopak zaostává, protože s takovým přítelem ani nepotřebuje žádné nepřátele. 286 00:28:54,392 --> 00:28:57,545 Rusko takto neustále brzdí, brzdí a brzdí. 287 00:28:57,665 --> 00:29:09,374 A aby Čína mohla dále růst, visí USA jako kámen na nohách SSSR, Ruska. 288 00:29:09,494 --> 00:29:17,947 Tento algoritmus tu byl vždy přítomen, už od doby, 289 00:29:18,067 --> 00:29:23,404 kdy jsme vešli do aktivní fáze tvorby centra koncentrace řízení v podobě Číny. 290 00:29:23,524 --> 00:29:26,540 No a Kissinger to realizuje. 291 00:29:26,660 --> 00:29:35,069 A proto přátelství USA s Ruskem vždy spočívá v tom, 292 00:29:35,189 --> 00:29:43,596 aby od Ruska získali veškeré dividendy, aby Rusku vnutili svou politiku, 293 00:29:43,716 --> 00:29:51,987 zabrzdili ho a dokud se Rusko obrací směrem k USA a něco podniká ve spojeneckých vztazích, 294 00:29:52,107 --> 00:30:02,330 tak aby to někde začalo pokulhávat při vyrovnávání jeho zájmů s Čínou. 295 00:30:02,450 --> 00:30:09,648 Což Číně umožňuje, aby byla plně pod kontrolou euroatlantického bloku globálního prediktoru 296 00:30:09,768 --> 00:30:17,048 a mohlo tam být vytvářeno centrum koncentrace řízení již bez vlivu Ruska. 297 00:30:17,168 --> 00:30:22,082 A Rusko zatím připravují k pohlcení, k rozčlenění 298 00:30:22,202 --> 00:30:26,979 a vytvoření na jeho území množství států bez suverenity 299 00:30:27,099 --> 00:30:31,243 propojených velkou hedvábnou stezkou, novou hedvábnou stezkou. 300 00:30:31,363 --> 00:30:35,342 Takže nic nového. Jakékoliv to spojenectví je protiruské. 301 00:30:35,462 --> 00:30:41,064 Kissinger i Trump vždy navrhují protiruské řešení problému. 302 00:30:41,184 --> 00:30:48,134 Takže nejde o nic takového, co by tu už nebylo. 303 00:30:48,254 --> 00:30:53,471 Všechno už to tu bylo a dvacáté století nám to názorně dokládá. 304 00:30:55,075 --> 00:30:57,769 Další otázka je od Alexeje. 305 00:30:57,889 --> 00:31:03,614 Čína je připravena pomoci Asadovi obnovit kontrolu nad celým územím státu. 306 00:31:03,734 --> 00:31:08,579 A konkrétně čínský velvyslanec v Damašku prohlásil v syrských médiích, 307 00:31:08,699 --> 00:31:13,579 že Peking je připraven poskytnout pomoc syrské vládě vrátit pod její kontrolu celé syrské území. 308 00:31:13,699 --> 00:31:19,125 A také se Čína odmítla podvolit požadavkům USA s ohledem na import íránské ropy. 309 00:31:19,245 --> 00:31:26,308 Může se podle vás ČLR vzepřít a zúčastnit se bojových akcí proti terorismu v Sýrii? 310 00:31:26,428 --> 00:31:29,719 Nemůže se v ničem vzpírat, 311 00:31:29,839 --> 00:31:36,740 a v daném případě je třeba oddělit to vzepření se a účast v bojových akcích v Sýrii. 312 00:31:36,860 --> 00:31:43,101 Když se Čína bude účastnit bojových akcí v Sýrii, tak to vůbec neznamená, že by se vzepřela. 313 00:31:43,221 --> 00:31:50,122 Panoval takový mylný názor s ohledem na armádu Saúdské Arábie: 314 00:31:50,242 --> 00:31:54,194 „Ta je v celém arabském světě ze všech nejsilnější.“ 315 00:31:54,314 --> 00:31:59,124 A nedokáže si poradit ani s Jemenem. Ani koalice si s ním nedokáže poradit. 316 00:31:59,244 --> 00:32:05,823 Jedna věc jsou investice do armády, ukázkové akce specnazu, 317 00:32:05,943 --> 00:32:13,083 a síla nějaké nově získané techniky na cvičeních a přehlídkách. 318 00:32:13,203 --> 00:32:14,705 To je jedna věc. 319 00:32:14,825 --> 00:32:27,872 Ale zcela jiná věc je reálné použití této techniky v boji a reálné bojové pozemní operace. 320 00:32:27,992 --> 00:32:37,742 A zde je třeba podotknout, že Čína prakticky nemá žádné bojové zkušenosti na zemi 321 00:32:37,862 --> 00:32:43,657 a úspěšné zkušenosti jako takové nemá vůbec žádné. 322 00:32:43,777 --> 00:32:51,807 Někteří, pravda, mají za to, že válku z roku 1979 s Vietnamem 323 00:32:51,927 --> 00:32:58,479 je možné započítat do pozitivního potenciálu čínské armády. 324 00:32:58,599 --> 00:33:00,267 Jenže to tak není. 325 00:33:00,387 --> 00:33:09,040 Ta čínsko-vietnamská válka ukázala, že čínská armáda není schopna splnit ani jeden bojový úkol. 326 00:33:09,160 --> 00:33:13,335 A že dokonce i tak malá, ale bojeschopná vietnamská armáda, 327 00:33:13,455 --> 00:33:20,687 je schopná jí nejen úporně čelit, ale dokonce tu čínskou armádu i zastavit. 328 00:33:20,807 --> 00:33:31,333 Neobešlo se to samozřejmě bez účasti SSSR, ale ta účast SSSR v dané situaci nehrála zásadní roli. 329 00:33:31,453 --> 00:33:36,395 Není důležité území jen obsadit, ale také si ho udržet. 330 00:33:36,515 --> 00:33:41,484 Je možné dostat se k moci pomocí bodáků, ale s bodáky si tu moc potom neudržíte. 331 00:33:41,604 --> 00:33:49,270 Čína by v podstatě Vietnam mohla obsadit, ale vyhnout se partyzánské válce a vyhrát ji, 332 00:33:49,390 --> 00:33:52,323 by neměla ani tu nejmenší šanci. 333 00:33:52,443 --> 00:33:55,927 A právě tato zkušenost předvedla... 334 00:34:01,154 --> 00:34:05,335 ...bojeschopnost čínské armády. 335 00:34:05,455 --> 00:34:09,159 Druhým aspektem jsou zbraně. 336 00:34:09,279 --> 00:34:20,675 Výsledkem vpádu turecké armády do Sýrie se stalo úplné… 337 00:34:20,795 --> 00:34:24,207 Jak bych to řekl. 338 00:34:28,746 --> 00:34:33,065 Nu, jak formulovat ztrátu autority… 339 00:34:33,185 --> 00:34:35,980 Poklesnout v něčích očích? 340 00:34:36,100 --> 00:34:42,225 Nejen jen o klesnutí v něčích očích, ale... Diskreditovat se, to je ono. 341 00:34:42,345 --> 00:34:51,992 Ve výsledku vpádu Turecka do Sýrie došlo k absolutní diskreditaci tanku považovaného za nejlepší, 342 00:34:52,112 --> 00:34:59,061 který mimochodem vyhrál tankový biatlon v Evropě, německého tanku Leopard 2. 343 00:34:59,181 --> 00:35:11,056 Zcela jasně bylo předvedeno, že proti ruským řízeným protitankovým střelám nemá šanci, absolutně žádnou. 344 00:35:12,486 --> 00:35:16,310 A teď se podívejme v tomto ohledu na Čínu. 345 00:35:16,430 --> 00:35:23,627 Čína je velice závislá na technologiích, na importu technologií. 346 00:35:23,747 --> 00:35:28,249 Ať už se Čína naparuje jak chce, sama není schopná udělat nic. 347 00:35:28,369 --> 00:35:33,531 Její lety do vesmíru plně zajistily ruské technologie. 348 00:35:33,651 --> 00:35:41,784 Pilotovaný kosmos znamená únik ruských technologií ze stanice Saljut a kosmických lodí Saljut. 349 00:35:46,213 --> 00:35:51,880 Čínská letadla jsou replikami ruských letadel. 350 00:35:52,000 --> 00:35:59,005 A kam se jen podíváte, všude uvidíte jen repliky. Konstruovat motory neumějí vůbec. 351 00:35:59,125 --> 00:36:04,287 Čínské letecké motory jsou takříkajíc motory pro jednorázové použití. 352 00:36:04,407 --> 00:36:16,075 A teď si představte situaci, kdy technika, která je více méně funkční na polygonech při cvičeních, 353 00:36:16,195 --> 00:36:22,472 začne být používána ve skutečném boji a s určitými ztrátami. 354 00:36:24,673 --> 00:36:34,130 To může pro světové líderství Číny znamenat diskreditaci takového rozsahu, 355 00:36:34,250 --> 00:36:38,222 že si něco takového Čína prostě nemůže dovolit. 356 00:36:38,342 --> 00:36:42,816 A to ani s tím nejmenším rizikem, proto dokonce ani čínský specnaz, 357 00:36:42,936 --> 00:36:48,565 který se už dávno mohl účastnit bojových akcí v Sýrii, nebyl využit. 358 00:36:48,685 --> 00:36:51,234 Vždy zůstalo jen u prohlášení. 359 00:36:51,354 --> 00:36:55,993 Od samého začátku bojových akcí v Sýrii Čína neustále jen prohlašuje, 360 00:36:56,113 --> 00:36:59,624 že se bude účastnit, teď už se určitě zúčastní… 361 00:36:59,744 --> 00:37:05,786 Pokaždé: „Už jsme přijali to poslední, konečné, tisíci prvé čínské rozhodnutí, 362 00:37:05,906 --> 00:37:11,200 že teď už se zapojíme do bojových akcí v Sýrii.“ 363 00:37:11,320 --> 00:37:17,011 Oni se v Sýrii mohou angažovat pouze tehdy, půjde-li o stoprocentně vítěznou účast. 364 00:37:17,131 --> 00:37:26,321 Kdy třeba i přijdou o část mužstva, ale kdy jejich technika předvede svou vysokou kvalitu 365 00:37:26,441 --> 00:37:38,547 a jejich bojové jednotky vysokou efektivitu, takže ty lidské ztráty budou… 366 00:37:38,667 --> 00:37:42,849 Nu podle zásady, že ve válce se to bez určitých ztrát neobejde. 367 00:37:42,969 --> 00:37:50,194 Je tedy třeba, aby složitost bojového úkolu ospravedlnila určité minimální ztráty. 368 00:37:50,314 --> 00:37:55,008 Jestliže tyto podmínky nebudou s ohledem na Čínu dodrženy, 369 00:37:55,128 --> 00:38:01,501 tak se Čína za žádných podmínek války v Sýrii nezúčastní. 370 00:38:01,621 --> 00:38:11,493 A tím spíše se sama Čína vzepře účasti ve válce v Sýrii, aby nedej bože neutrpěla její reputace. 371 00:38:11,613 --> 00:38:17,744 Může se tedy naopak vzepřít proti tomu, aby tam nemusela zasahovat, aby do toho nebyla nijak zatažena. 372 00:38:17,864 --> 00:38:22,234 Takže to vůbec není tak, že by se chtěla vzepřít a jít bojovat. 373 00:38:22,354 --> 00:38:27,142 Ne, Čína už se tam toho měla účastnit dávno 374 00:38:27,262 --> 00:38:31,346 a kompenzovat tu skutečnost, že tam nemůže být přítomen Írán. 375 00:38:31,466 --> 00:38:37,112 Jen si to představte, globální prediktor má dvě nová centra koncentrace řízení. 376 00:38:37,232 --> 00:38:41,603 Jedním je Čína, kde je více méně zformováno, něco sice ještě… 377 00:38:41,723 --> 00:38:48,073 No ve smyslu funkčnosti, ale ještě je tam třeba převádět řízení z Velké Británie a USA. 378 00:38:48,193 --> 00:38:53,400 A druhé Írán, který se pořád nedokáže dostat na tu úroveň, 379 00:38:53,520 --> 00:38:56,459 aby tam bylo možné začít převádět řízení. 380 00:38:56,579 --> 00:39:04,426 Jediné, s čím už začali, je to, jak USA z důvodu vystoupení z jaderné dohody zavedly sankce 381 00:39:04,546 --> 00:39:07,221 a Evropa ty sankce odmítla. 382 00:39:07,341 --> 00:39:11,227 Jenže Írán není schopen vyřešit jediný úkol. 383 00:39:11,347 --> 00:39:14,507 S Irákem bojovali osm let a nedokázali ho porazit. 384 00:39:14,627 --> 00:39:22,826 Nezbylo, než aby jim s tím pomohla Evropa, ale ani s touto pomocí Írán nedokázal opanovat situaci v regionu. 385 00:39:22,946 --> 00:39:31,014 Založili tam ISIL, který měl Írán porazit a vytlačit tak do Evropy migrační vlnu. 386 00:39:31,134 --> 00:39:33,325 Ale ani to Írán nedokázal zvládnout. 387 00:39:33,445 --> 00:39:39,730 V roce 2015 začalo být jasné, že parametry procesu se vymkly kontrole, 388 00:39:39,850 --> 00:39:44,110 a ve výsledku byli donuceni povolit Rusku, aby ten úkol vyplnilo. 389 00:39:44,230 --> 00:39:48,666 Proč k tomu nepoužili tu nejlepší armádu světa? Tu čínskou? 390 00:39:48,786 --> 00:39:54,102 Asad už neměl na výběr a přistoupil by na pomoc od kohokoliv. 391 00:39:54,222 --> 00:40:00,221 Držel se už z posledních sil, do jeho prezidentského paláce zbývalo ISIL 8 km. 392 00:40:00,341 --> 00:40:03,831 Přivítal by úplně každého, kdo by mu přišel pomoci. 393 00:40:03,951 --> 00:40:06,494 A na pomoc přišlo jen Rusko. A proč? 394 00:40:06,614 --> 00:40:11,710 Protože Čína si nesmí dovolit žádné poškození své reputace. 395 00:40:11,830 --> 00:40:17,828 Nemohli si jednoduše dovolit riskovat centrum koncentrace řízení. 396 00:40:17,948 --> 00:40:23,639 "Ať máme zatím alespoň to jedno centrum a Rusko ať existuje ještě nějakou tu dobu v podobě SSSR 2.0, 397 00:40:23,759 --> 00:40:26,214 dokud nedáme do kupy Írán." 398 00:40:26,334 --> 00:40:31,628 Čínu globalisté nebudou riskovat za žádných okolností. 399 00:40:32,031 --> 00:40:40,518 A jestliže se tam Čínu někdo pokusí zatáhnout, tak se ona sama vzepře a bude se maximálně bránit tomu, 400 00:40:40,638 --> 00:40:49,233 aby šla do takového bojového střetu, který by mohl jakkoliv poškodit její reputaci. 401 00:40:50,006 --> 00:40:55,641 Takže se ta věc má zcela naopak, než jak bylo zformulováno v té otázce. 402 00:40:56,178 --> 00:41:00,689 A ještě jedna otázka od Andreje. 403 00:41:00,809 --> 00:41:06,896 Vy říkáte, že vrcholový sport je nástrojem politiky, a že ho nelze ignorovat. 404 00:41:07,016 --> 00:41:10,395 A pořádání olympiády a mistrovství světa ve fotbale 405 00:41:10,515 --> 00:41:14,225 mělo být zkouškou způsobilosti v řízení ze strany globálního prediktoru. 406 00:41:14,345 --> 00:41:19,882 To ale vyvolává řadu otázek. Jak tedy přežívají bez vrcholového fotbalu USA a Kanada? 407 00:41:20,002 --> 00:41:24,547 Bez vrcholového hokeje Brazílie, Spojené arabské emiráty, Saúdové, Írán? 408 00:41:24,667 --> 00:41:28,465 Bez toho všeho Indie? Ti snad jsou mimo politiku? 409 00:41:28,585 --> 00:41:33,527 Každé čtyři roky je pořádána letní a zimní olympiáda, mistrovství světa ve fotbale, 410 00:41:33,647 --> 00:41:37,731 to tedy znamená, že je téměř každý rok někdo testován? 411 00:41:37,851 --> 00:41:42,221 Olympiáda z roku 2014 byla uznána za nejlepší v historii 412 00:41:42,341 --> 00:41:46,755 a mistrovství světa ve fotbale také za to historicky nejlepší. 413 00:41:46,875 --> 00:41:51,751 Takže jsme snad tu zkoušku už absolvovali, a teď se opět proslechlo, 414 00:41:51,871 --> 00:41:56,946 že Rusko může podat přihlášku na pořádání olympiády v roce 2028. Tak proč? 415 00:41:57,066 --> 00:42:01,678 Prosím uvést na příkladu několika posledních a několika nadcházejících olympiád 416 00:42:01,798 --> 00:42:04,715 a mistrovství světa, kdo a nač je tím testován? 417 00:42:04,835 --> 00:42:08,721 Kdo a jak používá tento nástroj, a to včetně Ruska? 418 00:42:09,673 --> 00:42:15,015 Tato otázka ukazuje na nepochopení role sportu ve světové politice. 419 00:42:15,135 --> 00:42:21,200 A na ty příklady, ať se kolega vynasnaží přijít sám. 420 00:42:21,320 --> 00:42:27,319 Já teď vysvětlím základní principy fungování sportu ve světě. 421 00:42:27,439 --> 00:42:39,182 Testovány jsou především řídící struktury státu, zda jsou schopny si poradit s uloženými úkoly. 422 00:42:40,464 --> 00:42:51,743 A sport a výsledky soutěží nejsou testem, ty jsou… Jak bych to řekl... 423 00:42:51,863 --> 00:42:59,446 Ty udávají orientaci a postavení státu v příští kombinaci řízení světa. 424 00:42:59,566 --> 00:43:04,452 Já jsem o tom mluvil na semináři a je k tomu samostatné video, 425 00:43:04,572 --> 00:43:09,266 buď už jsme ho nahráli, nebo se připravuje, že? O sportu v globální politice. 426 00:43:09,386 --> 00:43:14,493 - Politická bilance mistrovství světa… - Ano, politická bilance mistrovství světa. Už je k dispozici, že? 427 00:43:14,613 --> 00:43:19,280 No, o tom mluvím. Takže oč jde? 428 00:43:19,400 --> 00:43:23,544 Jak v tom figuruje Indie, Saúdská Arábie a další. 429 00:43:23,664 --> 00:43:33,227 Tak zaprvé. My žijeme v civilizaci, která je de facto evropocentrická. 430 00:43:33,347 --> 00:43:46,872 To znamená, že zájmy existující v Evropě a v USA jsou celosvětovými zájmy. 431 00:43:46,992 --> 00:43:55,236 Evropa uplatňuje ve světě svou politiku, ať už se nám to líbí či ne. 432 00:43:55,356 --> 00:43:59,500 Své vyjádření to našlo v koloniálním systému. 433 00:43:59,620 --> 00:44:06,688 A ten rozpad koloniálního systému vůbec neznamená, že ty státy získaly, 434 00:44:06,808 --> 00:44:14,250 a přesněji že státy a národy na jejich územích získaly vlastní státnost. 435 00:44:14,370 --> 00:44:16,935 Protože ani to není tak jisté, 436 00:44:17,055 --> 00:44:23,125 že vůbec získaly vlastní státnost, natož že se z nich staly skutečné státy. 437 00:44:23,245 --> 00:44:31,963 Některé získaly vlastní státnost, ale stále se nejedná o skutečné státy. 438 00:44:32,083 --> 00:44:41,249 Jsou to například státy britského Společenství národů, státy Commonwealthu. 439 00:44:41,369 --> 00:44:49,502 Ale některé nezískaly vůbec nic, například ty v Africe. Ty nemají ani vlastní státnost ani vlastní stát. 440 00:44:49,622 --> 00:44:55,892 Tam je vše pod nadnárodním řízením. Odsud také pramení hra na úrovni jednotlivých států. 441 00:44:56,012 --> 00:44:58,356 Kdo co může a co nesmí. 442 00:44:58,476 --> 00:45:03,127 A proto také může Evropa svévolně drancovat Afriku. 443 00:45:03,247 --> 00:45:07,564 Afrika počtem svých obyvatel může Evropu s klidem převálcovat, 444 00:45:07,684 --> 00:45:11,984 ale přesto to nedokáže a proč? Protože je nezpůsobilá z hlediska řízení. 445 00:45:12,104 --> 00:45:25,311 Proto se zde bavíme o tom, že to Evropa si určuje cíle a úkoly řízení a také nástroje tohoto řízení, 446 00:45:25,431 --> 00:45:36,580 což je potom konkrétně realizováno i prostřednictvím různých těch soutěží a výsledků těchto soutěží. 447 00:45:36,700 --> 00:45:43,892 S pádem SSSR, se zničením SSSR čistý sport úplně přestal existovat, ÚPLNĚ! 448 00:45:44,012 --> 00:45:49,338 A mluvit zde o tom, že se to jiných států netýká… 449 00:45:49,458 --> 00:45:53,960 A co Kuvajt? Bude tam mistrovství světa ve fotbale. 450 00:45:54,080 --> 00:46:03,588 Spojené státy, kde evropský fotbal vůbec není v kurzu, ho budou pořádat hned ve třech státech: 451 00:46:03,708 --> 00:46:09,805 Mexiku, USA a Kanadě. To mistrovství světa ve fotbale. 452 00:46:09,925 --> 00:46:17,233 A co se týká nás, a podávání přihlášek obecně. 453 00:46:17,353 --> 00:46:27,714 Tak dokonce i jen účast ve výběrovém řízení na pořádání olympiády, mistrovství světa a dalších hrách 454 00:46:27,834 --> 00:46:32,034 dává impulz k rozvoji Ruska. 455 00:46:32,154 --> 00:46:41,745 Mistrovství světa ve fotbale nám umožnilo značně zlepšit infrastrukturu ve třiceti ruských městech. 456 00:46:42,679 --> 00:46:48,649 A my se ptáme: „K čemu nám to všechno je?“ 457 00:46:49,254 --> 00:46:57,315 Tak za prvé by nám to neumožnili, protože my nejsme plně suverénní, 458 00:46:57,435 --> 00:47:03,394 a kdybychom jen tak chtěli rozvíjet náš stát a zlepšovat infrastrukturu našich měst, 459 00:47:03,514 --> 00:47:12,528 stavět meziměstské silnice a nová letiště, tak by nám to prostě zatrhli prostřednictvím naší vlády, 460 00:47:13,573 --> 00:47:16,709 která je řízena zvnějšku. 461 00:47:16,829 --> 00:47:26,062 Pro tu jsou příkazy MMF daleko důležitější než zájmy Ruska a nařízení našeho prezidenta, ruského gosudara. 462 00:47:26,182 --> 00:47:38,827 A za druhé, i kdybychom to dokázali, tak by se to rozkradlo, jen by se po tom zaprášilo. 463 00:47:38,947 --> 00:47:44,851 Všichni velmi dobře znají zkorumpovanost úředníků, kteří jsou orientováni na Západ, 464 00:47:44,971 --> 00:47:48,758 pro které slunce vychází ve Washingtonu, a kteří vše rozkrádají. 465 00:47:48,878 --> 00:47:53,819 Ta účast Ruska dokonce i jen ve výběrových řízeních, kam jsou podávány přihlášky, 466 00:47:53,939 --> 00:48:03,998 umožňuje ruskému prezidentovi, ruskému gosudarovi směřovat prostředky na rozvoj Ruska, 467 00:48:04,118 --> 00:48:11,371 na opravy a na budování moderní infrastruktury měst: kanalizací... 468 00:48:11,491 --> 00:48:17,423 Tedy silnic, jejich povrchu, kanalizací, plynových rozvodů apod. 469 00:48:17,543 --> 00:48:20,394 To kvůli tomu se to všechno dělá. 470 00:48:20,514 --> 00:48:32,388 Účast ve všech těchto soutěžích umožňuje směřovat zdroje s povolením nadnárodního řízení na rozvoj Ruska. 471 00:48:32,508 --> 00:48:36,597 A s pomocí nadnárodního řízení 472 00:48:36,717 --> 00:48:44,162 bránit úředníkům v jejich nezákonném jednání a v rozkrádání těchto vyčleněných prostředků. 473 00:48:44,282 --> 00:48:51,480 Nač prý je nám to v Rusku? Podívejte se, jak rozkvetlo Soči a ta struktura teď vydělává reálné peníze. 474 00:48:51,600 --> 00:48:56,238 A veškerá ta infrastruktura zase umožňuje rozvíjet... 475 00:48:56,358 --> 00:49:00,282 Vždyť tam vybudovali dokonce i vzdělávací středisko dětí Sírius. 476 00:49:00,402 --> 00:49:04,134 Nic z toho by tam nebylo, nic z toho by tam nebylo postaveno. 477 00:49:04,254 --> 00:49:07,958 Vzpomeňte na Soči před olympiádou, a podívejte, jak vypadá dnes. 478 00:49:08,078 --> 00:49:11,616 Vzpomeňte si na ta města, kde se konalo mistrovství světa. 479 00:49:11,736 --> 00:49:16,293 A nejde jen o těch jedenáct měst, jde i o města, kde se připravovaly týmy. 480 00:49:16,413 --> 00:49:23,171 Jen si vzpomeňte, jak vypadaly před mistrovstvím a jaké jsou dnes. 481 00:49:24,656 --> 00:49:31,259 Prioritní financování takových projektů umožňuje, 482 00:49:31,379 --> 00:49:37,723 a to i ze státních prostředků, podporovat rozvoj infrastruktury 483 00:49:37,843 --> 00:49:48,094 i v dalších subjektech Ruské federace, kterých se tyto mezinárodní soutěže nedotkly. 484 00:49:48,214 --> 00:49:53,321 V jedněch proto, že to je priorita a pomáhají s tím i globalisté 485 00:49:53,441 --> 00:49:57,970 a v těch druhých proto, že když jsme někde zajistili prioritní financování, 486 00:49:58,090 --> 00:50:00,689 můžeme přerozdělit rozpočet takovým způsobem, 487 00:50:00,809 --> 00:50:04,013 že ty rezervní rozpočtové položky tam již nemusí být čerpány 488 00:50:04,133 --> 00:50:10,112 a tak je můžeme převézt do dalších regionů, kam by se nedostaly, někam na Sibiř a do dalších. 489 00:50:10,232 --> 00:50:14,606 Tam jim můžeme přesměrovat ty peníze na rozvoj a více než bychom mohli, 490 00:50:14,726 --> 00:50:20,029 kdybychom to museli rozprostřít stejnorodou vrstvou pro všechny města a obce. 491 00:50:20,149 --> 00:50:23,071 Někde jsme ušetřili, tak se jinam dostane víc. 492 00:50:23,191 --> 00:50:28,089 A jinde se otevřela možnost financovat vše ve velkém stylu. 493 00:50:29,339 --> 00:50:35,255 Když nerozumíte ani těmto základním věcem, tak už nevím… 494 00:50:36,729 --> 00:50:40,413 Vždyť se vlastně jedná o běžné záležitosti. 495 00:50:40,533 --> 00:50:50,022 A dnešní doba vyžaduje, prostě vyžaduje, abyste věděli, jak jsou řízeny složité sociální supersystémy. 496 00:50:50,142 --> 00:50:58,584 Zatímco dříve lidem stačilo, aby se z nich stali plnohodnotní občané, umět číst, psát a počítat, 497 00:50:58,704 --> 00:51:06,552 tak dnes již nestačí znát jen pravidla silničního provozu, abyste se uměli pohybovat v provozu, 498 00:51:06,882 --> 00:51:11,900 ale musíte vědět, jak jsou řízena sociální společenství. 499 00:51:12,020 --> 00:51:16,412 A takové znalosti jsou poskytovány pouze v jednom zdroji, v Koncepci sociální bezpečnosti 500 00:51:16,532 --> 00:51:20,418 a v její součásti Dostatečně všeobecné teorii řízení. 501 00:51:20,538 --> 00:51:24,688 Zde to máte, a potom těmto věcem dokážete porozumět. 502 00:51:24,808 --> 00:51:31,401 Potom vám okamžitě dojde, proč armádní hry probíhají právě tímto způsobem, 503 00:51:31,521 --> 00:51:36,617 jejich podstata, jejich význam, jejich vliv na řízení. 504 00:51:36,737 --> 00:51:40,249 Protože jakže to řekl Sergej Kužugetovič Šojgu? 505 00:51:40,369 --> 00:51:46,191 Teď to znovu přečtu: „Desítky miliónů diváků po celém světě se dívalo…“ 506 00:51:46,311 --> 00:51:52,112 Jenže to nejsou jen tak ledasjací diváci, mezi nimi jsou, to už dodávám já, jsou ti, 507 00:51:52,232 --> 00:51:58,890 kteří odpovídají za konkrétní plánování řízení státu v mezinárodních aliancích, 508 00:51:59,010 --> 00:52:02,082 a kteří realizují nadnárodní řízení. 509 00:52:02,202 --> 00:52:07,568 „A tito diváci se dívají na tyto skvělé soutěže, na tyto skvělé chlapce, kteří zde předvádějí své mistrovství. 510 00:52:07,688 --> 00:52:11,565 Dívají se a vidí, že s těmito chlapci je lepší si nic nezačínat. 511 00:52:11,685 --> 00:52:16,759 Dívají se a vidí, že technika, se kterou bojují, je dokonalá a oni ji také dokonale ovládají.“ 512 00:52:16,879 --> 00:52:22,939 To znamená, že prostřednictvím té soutěže si zajišťujeme mírové nebe nad hlavou! 513 00:52:23,590 --> 00:52:26,671 Celému světu předvádíme: 514 00:52:26,791 --> 00:52:33,661 „To jsou naši spojenci, s těmi budeme hájit náš pohled na uspořádání světa, 515 00:52:33,781 --> 00:52:36,725 budoucího světa, konstrukci celého světa. 516 00:52:36,845 --> 00:52:40,545 My v tom nejsme sami! A co proti tomu dokážete postavit vy? 517 00:52:40,665 --> 00:52:43,978 Jen se dobře podívejte! Máte na to? Nemáte? 518 00:52:44,098 --> 00:52:48,133 Ale to je váš problém, tak se zklidněte a posaďte se za jednací stůl! 519 00:52:48,253 --> 00:52:52,340 A potom všechno budeme řešit prostřednictvím vyjednávání a obchodu, 520 00:52:52,460 --> 00:52:55,563 místo toho, abyste to na nás opět zkoušeli s mečem. 521 00:52:55,683 --> 00:52:59,242 Kdo k nám s mečem přijde, mečem zahyne!“ 522 00:52:59,362 --> 00:53:01,971 Jak to říkal už Alexandr Něvský. 523 00:53:02,091 --> 00:53:12,658 No a olympiáda a vůbec všechny ty sportovní soutěže, nejen ty armádní, řeší stejný úkol. 524 00:53:13,715 --> 00:53:19,613 Prostřednictvím té infrastruktury Putin pozvedává náš stát. 525 00:53:19,733 --> 00:53:26,722 No a provedení olympijských her v Řecku naopak ekonomiku jejich státu zlikvidovalo. 526 00:53:26,842 --> 00:53:29,848 To byl také úkol řízení. 527 00:53:29,968 --> 00:53:34,734 A teď už je možné s Řeckem vyjednávat zcela jinak. 528 00:53:35,504 --> 00:53:44,660 Zatímco pro jedny, kteří dobře chápou procesy řízení, a při správné realizaci zamýšlených cílů, 529 00:53:44,780 --> 00:53:47,676 je to impulzem k rozvoji státu, 530 00:53:47,796 --> 00:53:51,417 tak v jiných případech je to naopak metoda k degradaci státu. 531 00:53:51,537 --> 00:53:56,469 Jen se podívejte na Putina, jak s využitím všech těch mezinárodních soutěží: 532 00:53:56,589 --> 00:54:00,749 universiády, olympiády, mistrovství světa, 533 00:54:00,869 --> 00:54:09,597 náš stát pozvedává, rekonstruuje, zdokonaluje infrastrukturu, všechno obnovuje. 534 00:54:11,512 --> 00:54:14,857 A to je přece to, co potřebujeme. 535 00:54:14,977 --> 00:54:18,467 A příklady uplatňování sportu v řízení? 536 00:54:18,587 --> 00:54:25,158 Nu z pozice toho, co jsem řekl, si sami projděte všechna mistrovství světa, 537 00:54:25,278 --> 00:54:30,088 všechny olympiády a podívejte se, kdo a co tím vyřešil, na příkladu toho, co jsem řekl. 538 00:54:30,208 --> 00:54:34,204 Řecko ekonomicky potopili a Rusko se pozvedává. 539 00:54:34,909 --> 00:54:41,819 A jak a v čem bude každý ten stát s ohledem na výsledky mistrovství světa následně figurovat. 540 00:54:41,939 --> 00:54:48,089 Čemu to má posloužit, že tu je pouhého půldruhého měsíce pro vyřešení velice složitého úkolu, 541 00:54:48,209 --> 00:54:56,153 a že bylo jedno z klíčových míst v řízení při řešení tohoto úkolu přiděleno Francii, 542 00:54:56,273 --> 00:55:01,329 a proto Francie to mistrovství světa vyhrála, aby tím Macrona co nejvíce posilnili. 543 00:55:01,449 --> 00:55:05,748 Jenže státní elita USA zase začala Macrona oslabovat. 544 00:55:05,868 --> 00:55:10,342 S ohledem na Rusko museli vytvořit alespoň krátkodobý pozitivní dojem, 545 00:55:10,462 --> 00:55:12,825 aby s ním bylo možné začít spolupracovat. 546 00:55:12,945 --> 00:55:18,776 Na příkladu... Jen si vzpomeňte, jak západní svět absolutně odmítal první socialistický stát. 547 00:55:18,896 --> 00:55:25,898 Ale když to Západ začal potřebovat, tak se spojil se sovětským státem proti Německu. 548 00:55:26,018 --> 00:55:32,765 A jakmile bylo hitlerovské Německo a jeho spojenci poraženi, 549 00:55:32,885 --> 00:55:38,972 byla okamžitě od roku 1946 opět proti SSSR rozpoutána studená válka. 550 00:55:39,092 --> 00:55:45,311 To mistrovství světa umožnilo vyřešit úkol, aby teď bylo možné opět navázat spojenecké vztahy 551 00:55:45,431 --> 00:55:49,118 jako tomu bylo například v době 2. světové války. 552 00:55:49,238 --> 00:55:55,457 To je přece všechno očividné, víte-li, jak jsou řízeny sociální, složité sociální supersystémy. 553 00:55:55,577 --> 00:56:00,607 Znalosti znamenají moc. Berte tuto moc do svých rukou. 554 00:56:00,727 --> 00:56:06,990 Studujte práce vnitřního prediktoru, čtěte tlusté knihy vnitřního prediktoru. 555 00:56:07,110 --> 00:56:13,593 Buďte konceptuálně mocní. Braňte zájmy své i své rodiny. 556 00:56:13,713 --> 00:56:18,127 A dostali jsme se tím vlastně již k závěru. 557 00:56:18,247 --> 00:56:22,221 - Byla to poslední otázka. - Skončili jsme s otázkami, že? 558 00:56:22,341 --> 00:56:25,522 V podstatě k tomu ta otázka sama vedla. 559 00:56:25,642 --> 00:56:31,970 Musíte mít znalosti, abyste rozuměli procesům řízení, které leží na povrchu. 560 00:56:32,090 --> 00:56:37,781 Tyto znalosti si ale musíte osvojit, to za vás nikdo jiný neudělá! 561 00:56:37,901 --> 00:56:43,570 Osvojit si znalosti znamená, že je musíte sami umět použít, sami je dál rozvíjet. 562 00:56:43,690 --> 00:56:45,199 Není přece možné… 563 00:56:45,319 --> 00:56:52,506 Vždyť koně k napajedlu dokáže přivézt i jeden člověk, ale ani čtyřicet lidí nedonutí toho koně pít. 564 00:56:52,626 --> 00:57:01,970 Jestliže se vy sami nebudete sebevzdělávat, nikdo jiný nebude bránit vaše zájmy a zájmy vaší rodiny. 565 00:57:02,090 --> 00:57:07,693 Proto ještě jednou opakuji, že znalosti znamenají moc, berte tuto moc do svých rukou. 566 00:57:07,813 --> 00:57:10,289 Braňte zájmy své i své rodiny. 567 00:57:10,409 --> 00:57:14,977 Přeji vám mírové nebe nad hlavou. Do příštích setkání. 568 00:57:15,097 --> 00:57:25,476 Knihy vnitřního prediktoru SSSR v češtině i slovenštině naleznete na leva-net.webnode.cz, www.dotu.ru nebo můžete zakoupit v knižní podobě na KSBPRESS.cz .